Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at dahil sa pagsagana ng katampalasanan, ang pagibig ng marami ay lalamig.
また不法がはびこるので、多くの人の愛が冷えるであろう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't nakikita kong ikaw ay nasa apdo ng kapaitan at sa tali ng katampalasanan.
おまえには、まだ苦い胆汁があり、不義のなわ目がからみついている。それが、わたしにわかっている」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't ang kaniyang mga kasalanan ay umabot hanggang sa langit at naalaala ng dios ang kaniyang mga katampalasanan.
彼女の罪は積り積って天に達しており、神はその不義の行いを覚えておられる。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gayon din naman kayo, sa labas ay nangagaanyong matuwid sa mga tao, datapuwa't sa loob ay puno kayo ng pagpapaimbabaw at ng katampalasanan.
このようにあなたがたも、外側は人に正しく見えるが、内側は偽善と不法とでいっぱいである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
susuguin ng anak ng tao ang kaniyang mga anghel, at kanilang titipunin sa labas ng kaniyang kaharian ang lahat ng mga bagay na nangakapagpapatisod, at ang nagsisigawa ng katampalasanan,
人の子はその使たちをつかわし、つまずきとなるものと不法を行う者とを、ことごとく御国からとり集めて、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kung magkagayo'y ipahahayag ko sa kanila, kailan ma'y hindi ko kayo nangakilala: magsilayo kayo sa akin, kayong manggagawa ng katampalasanan.
そのとき、わたしは彼らにはっきり、こう言おう、『あなたがたを全く知らない。不法を働く者どもよ、行ってしまえ』。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya't, oh hari, tanggapin mo ang aking payo, at lansagin mo ng katuwiran ang iyong mga kasalanan, at ng pagpapakita ng kaawaan sa dukha ang iyong katampalasanan; baka sakaling ikatibay ng iyong katiwasayan.
それゆえ王よ、あなたはわたしの勧告をいれ、義を行って罪を離れ、しえたげられる者をあわれんで、不義を離れなさい。そうすれば、あるいはあなたの繁栄が、長く続くかもしれません」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: