Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iyang ang understatement ng taon.
そりゃまたご謙遜を
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
at ang mga anak sa pagkabihag ay nangagdiwang ng pascua nang ikalabing apat ng unang buwan.
こうして捕囚から帰って来た人々は、正月の十四日に過越の祭を行った。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa gayo'y namatay si hananias na propeta ng taon ding yaon sa ikapitong buwan.
預言者ハナニヤはその年の七月に死んだ。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lupaing inaalagaan ng panginoon mong dios, at ang mga mata ng panginoon mong dios ay nandoong lagi, mula sa pasimula ng taon hanggang sa katapusan ng taon.
その地は、あなたの神、主が顧みられる所で、年の始めから年の終りまで、あなたの神、主の目が常にその上にある。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at iyong ipangingilin ang kapistahan ng mga sanglinggo, ang sa mga unang bunga ng pagaani ng trigo, at ang kapistahan ng pagaani sa katapusan ng taon.
あなたは七週の祭、すなわち小麦刈りの初穂の祭を行わなければならない。また年の終りに取り入れの祭を行わなければならない。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nangyari, sa pagpihit ng taon, na hinusay ni ben-adad ang mga taga siria at umahon sa aphec upang lumaban sa israel.
春になって、ベネハダデはスリヤびとを集めて、イスラエルと戦うために、アペクに上ってきた。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang buwang ito'y magiging sa inyo'y pasimula ng mga buwan: siyang magiging unang buwan ng taon sa inyo.
「この月をあなたがたの初めの月とし、これを年の正月としなさい。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sa pagpihit ng taon, si nabucodonosor ay nagsugo, at dinala siya sa babilonia, pati ng mga mainam na sisidlan ng bahay ng panginoon at ginawang hari si zedecias na kaniyang kapatid sa juda at jerusalem.
年が改まり春になって、ネブカデネザル王は人をつかわして、彼を主の宮の尊い器物と共にバビロンに連れて行かせ、その兄弟ゼデキヤをユダとエルサレムの王とした。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at iniutos sa kanila ni moises, na sinabi, sa katapusan ng bawa't pitong taon, sa takdang panahon ng taon ng pagtubos, sa kapistahan ng mga balag,
そしてモーセは彼らに命じて言った、「七年の終りごとに、すなわち、ゆるしの年の定めの時になり、かりいおの祭に、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang pista ng pagaani ng mga unang bunga ng iyong kapagalan, na iyong inihasik sa bukid: at ang pista ng pagaani, sa katapusan ng taon, nang pagaani mo ng iyong kapagalan sa bukid.
また、あなたが畑にまいて獲た物の勤労の初穂をささげる刈入れの祭と、あなたの勤労の実を畑から取り入れる年の終りに、取入れの祭を行わなければならない。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at bibilang ka ng pitong sabbath ng taon, makapitong pitong taon; at magiging sa iyo'y mga araw ng pitong sabbath ng mga taon, sa makatuwid baga'y apat na pu't siyam na taon.
あなたは安息の年を七たび、すなわち、七年を七回数えなければならない。安息の年七たびの年数は四十九年である。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.