Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mapalad siyang pinatawad ng pagsalangsang, na tinakpan ang kasalanan.
そのとががゆるされ、その罪がおおい消される者はさいわいである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ng panginoon, aking pinatawad ayon sa iyong salita:
主は言われた、「わたしはあなたの言葉のとおりにゆるそう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't kung hindi nga pinatawad ng dios ang mga talagang sanga, ikaw man ay hindi patatawarin.
もし神が元木の枝を惜しまなかったとすれば、あなたを惜しむようなことはないであろう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iyong pinatawad ang kasamaan ng iyong bayan, iyong tinakpan ang lahat nilang kasalanan, (selah)
あなたはその民の不義をゆるし、彼らの罪をことごとくおおわれました。〔セラ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang sila'y walang maibayad, ay kapuwa pinatawad niya. alin nga sa kanila ang lalong iibig sa kaniya?
ところが、返すことができなかったので、彼はふたり共ゆるしてやった。このふたりのうちで、どちらが彼を多く愛するだろうか」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sumagot si simon at sinabi, inaakala ko na yaong pinatawad niya ng lalong malaki. at sinabi niya sa kaniya, matuwid ang pagkahatol mo.
シモンが答えて言った、「多くゆるしてもらったほうだと思います」。イエスが言われた、「あなたの判断は正しい」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at dahil naman sa walang salang dugo na kaniyang ibinubo; sapagka't kaniyang pinuno ang jerusalem ng walang salang dugo: at hindi pinatawad ng panginoon.
また彼が罪なき人の血を流し、罪なき人の血をエルサレムに満たしたためであって、主はその罪をゆるそうとはされなかった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ipatawad mo sa amin ang aming mga kasalanan; sapagka't aming pinatawad naman ang bawa't may utang sa amin. at huwag mo kaming ihatid sa tukso.
わたしたちに負債のある者を皆ゆるしますから、わたしたちの罪をもおゆるしください。わたしたちを試みに会わせないでください』」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
upang iyong maalaala, at malito ka, at kailan pa man ay hindi mo na bukahin ang iyong bibig, dahil sa iyong kahihiyan, pagka aking pinatawad ka ng lahat na iyong nagawa, sabi ng panginoong dios.
こうしてすべてあなたの行ったことにつき、わたしがあなたをゆるす時、あなたはそれを思い出して恥じ、その恥のゆえに重ねて口を開くことがないと、主なる神は言われる」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't siya, palibhasa'y puspos ng kaawaan, ay pinatawad ang kanilang kasamaan at hindi sila nilipol: oo, madalas na inihiwalay ang kaniyang galit, at hindi pinukaw ang buo niyang poot.
しかし神はあわれみに富まれるので、彼らの不義をゆるして滅ぼさず、しばしばその怒りをおさえて、その憤りをことごとくふり起されなかった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: