Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
almanya henüz kararını vermedi, fakat savaşçı birlik göndermeyeceğini söyledi.
germany has not decided yet, but has said it would only contribute non-combat troops.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
parası olmadığı için çocuklarını okula göndermediğini ve bundan sonra da göndermeyeceğini söylüyor.
she says she has not sent her children to school and will not, because she doesn't have the money to do it.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"onlar, tıpkı sizin sandığınız gibi, allah'ın hiç bir kimseyi göndermeyeceğini sanıyorlardı."
'and they (came to) think as ye thought, that allah would not raise up any one (to judgment).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"onlar, tıpkı sizin sandığınız gibi, allah'ın hiç kimseyi asla diriltmeyeceğini/peygamber göndermeyeceğini sanmışlardı."
and that “they thought, even as you thought, that allah would never raise anyone (as a messenger)”;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(allah'ın) karayı ters çevirip sizi batırmayacağından, yahut üzerinize taşlar savuran bir kasırga göndermeyeceğinden emin misiniz?
do you then feel secure that he will not cause a side of the land to swallow you up, or that he will not send against you a violent sand-storm?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: