Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
evdeyim
i'll fit a little
Последнее обновление: 2020-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eve geri git.
go back home.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eve geri aldım
hanging out with friends
Последнее обновление: 2014-10-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eve geri dönmeliyim.
i need to get back home.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o eve geri döndü.
he went back home.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eve geri dönmem gerekiyor.
i need to get back home.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tom dün gece eve geri gelmedi.
tom didn't come back home last night.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eve ne zaman geri döneceksin?
when will you be back home?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tom bir süre önce eve geri gitti.
tom got back home a while ago.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kansas şehrinde evine geri dönüyor.
he goes home to kansas city, missouri.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ertesi gün, isabela eve geri geldi.
the next day, isabela came back home.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o eve geri dönmeden o çok önce olmayacak.
it won't be long before he returns home.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
artık hayatının geri kalanını bu evde geçirecekti.
this was to be his home for the remainder of his life.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elinden gelen en kısa sürede eve geri gel lütfen.
please come back home as soon as you can.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tom 2.30'a kadar eve geri dönmeli.
tom has to be back home by 2:30.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
böylece evime döndüm ve geleneğe geri dönmek zorunda kaldım.
so i went back and i had to go back to the tradition.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
arnavut kaldırımlı dar sokaklarda, eve geri dönüş yolunu asla bulmayacaksın.
you'll never find the way back home, through narrow streets of cobblestone.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tom boston'da bir iş bulamadı bu yüzden eve geri geldi.
tom couldn't find a job in boston, so he came back home.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dodik birlikte yaşama ihtiyacını vurguladı ve evlerinden kovulan hırvatları geri dönmeye çağırdı.
dodik stressed the need for co-existence, and called on croats expelled from their homes to return.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
evime geri döndüm ve uçakta küçük kara kitabıma bununla ilgili sayfalarca yazdım ve yazdım.
i flew home, i'm on the flight with my little black book and i took, you know, pages and pages of notes about it.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: