Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ve bu konuda haksızlık edip kardeşini aldatmamasıdır. daha önce de size söylediğimiz, sizi uyardığımız gibi, rab bütün bu suçlardan ötürü insanları cezalandıracaktır.
ان لا يتطاول احد ويطمع على اخيه في هذا الامر لان الرب منتقم لهذه كلها كما قلنا لكم قبلا وشهدنا.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yahut onları uyardığımız şeyi sana gösteririz ( senin gözlerinin önünde onları azaba uğratırız ) ; bizim onlara gücümüz yeter .
« أو نرينك » في حياتك « الذي وعدناهم » به من العذاب « فإنا عليهم » على عذابهم « مقتدرون » قادرون .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
ya onları uyardığımız şeylerin bir kısmını sana gösteririz . ya da ( bundan önce ) seni vefat ettiririz ( farketmez ) .
« وإما » فيه إدغام نون إن الشرطية في ما المزيدة « نرينَّك بعض الذي نعدهم » به من العذاب في حياتك وجواب الشرط محذوف ، أي فذاك « أو نتوفينَّك » قبل تعذيبهم « فإلينا مرجعهم ثم الله شهيد » مطلع « على ما يفعلون » من تكذيبهم وكفرهم فيعذبهم أشد العذاب .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
ya onları uyardığımız birtakım belaların bir kısmını sana gösterir , ya da bundan önce senin ruhunu teslim alırız , fark etmez . zira senin görevin sadece tebliğ etmektir , hesap görmek ise bize aittir .
« وإما » فيه إدغام نون إن الشرطية في ما المزيدة « نرينك بعض الذي نعدهم » به من العذاب من حياتك وجواب الشرط محذوف أي فذاك « أو نتوفينك » قبل تعذيبهم « فإنما عليك البلاغ » ما عليك إلا التبليغ « وعلينا الحساب » إذا صاروا إلينا فنجازيهم .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество:
komutan, ‹‹bunları bana açıkladığını hiç kimseye söyleme›› diye uyardıktan sonra genci salıverdi.
فاطلق الامير الشاب موصيا اياه ان لا تقل لاحد انك اعلمتني بهذا.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: