Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
talepler
Заявки
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
talepler başarısız oldu
Заявката е неуспешна
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
diğer talepler arasında terör zanlılarının gözaltı sürelerinin uzatılması ve ordunun pkk'ya mesaj taşımakla suçladığı avukatlarla görüşme haklarının sınırlandırılması yer alıyor.
В други искания се настоява за по-дълъг срок на задържане на заподозрените терористи и ограничаване на правото им да се консултират с адвокати, които военните обвиняват в предаване на съобщения до ПКК.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
diğer talepler arasında terör zanlılarına yönelik gözaltı sürelerinin uzatılması ve ordunun pkk'ya mesaj götürmekle suçladığı avukatlarla görüşme haklarının sınırlandırılması yer alıyor.
В други искания се настоява за по-дълъг срок на задържане на заподозрените терористи и ограничаване на правото им да се консултират с адвокати, които военните обвиняват в предаване на съобщения до ПКК.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
diğer talepler arasında, tüketim vergilerinde ülkedeki yaşam standartlarına uygun indirimler yapılması ve piyasaya sürülen akaryakıtların fiyatlandırma politikası ve kalitesini güvence altına alacak daha sert tedbirler yer aldı.
Сред другите искания бяха по-ниски акцизи, отговарящи на стандарта на живот в страната, както и по-строги мерки, които да гарантират прозрачност на ценовата политика и качеството на предлаганите горива.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
plavsiç için 15 ila 25 yıl arasında hapis cezası talep edilmişti, ne var ki savcıların temyize gitmeleri beklenmiyor.
Прокурорите поискаха от 15 до 25 години затвор, но вероятно няма да могат да обжалват присъдата.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
kurulu bekleyen zorlu konular arasında ordunun sahadaki terörle mücadele operasyonları sırasında daha fazla yetki talebi de yer alıyor.
Едни от трудните въпроси, пред които е изправен той, е искането на военните за увеличаване на техните правомощия при антитерористичните операции на терена.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
2002 ve 2007 arasında, metamfetamin kullanımına bağlı tedavi talebi her iki ülkede de artmıştır (82).
Често се съобщава и за употреба на други наркотици, основно канабис, алкохол и опиати.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
adriyatik denizinin eski yugoslavya'nın ardılı ülkeler arasında bölünmesi yolundaki olası talepler, hırvat basınında da yer aldı.
Хърватската преса също съобщава за възможни искания за разделяне на Адриатическо море между наследниците на бивша Югославия.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
aynı kişi, iltica davalarından karar çıkmasını beklemekle geçirdikleri süre için ab'den tazminat talep edebilecekleri söylentilerinin romanlar arasında kulaktan kulağa yayıldığını da belirtti.
Сред ромите вече се е разпространила новината, че могат да получат парично обезщетение от ЕС за времето, прекарано в очакване на решение по техните случаи на търсене на убежище, каза той.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Çözümün, bizim toprak bütünlüğünün korunması yönündeki talebimizle arnavutlar'ın tam bağımsızlık elde etme talebinin arasında bir yerde olduğunu görüyoruz." şeklinde konuştu.
Според нас решението е някъде между нашите искания за запазване на териториалната цялост и исканията на албанците да получат пълна независимост” каза Драшкович.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bu türden verilerin analizine yardımcı olmak üzere, yeni tedavi taleplerinin daha geniş uyuşturucu kullanma alışkanlıklarındaki değişimleri daha iyi yansıttığından ve tüm tedavilerin bir bütün olarak tedavi sektörüne yapılan genel talepleri daha iyi yansıttığından yola çıkarak, yeni ve tüm tedavi talepleri arasında bir ayırıma gidilmiştir.
Освен това от държавите-членки се изисква да предоставят данни, които характеризират цялостната структура и предлагането на услугите.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
% 1 kullanıcısından geçersiz dcc accept talebi alındı.
ÐолÑÑена е невалидна dcc accept заÑвка оÑ% 1.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество: