Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ama mûsa unuttu."
[mosè] ha dimenticato [di informarvene]!”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
fakat onu unuttu.
[mosè] ha dimenticato [di informarvene]!”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
rab beni unuttu›› diyordu.
sion ha detto: «il signore mi ha abbandonato, il signore mi ha dimenticato»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yakın dostlarım beni unuttu.
scomparsi sono vicini e conoscenti, mi hanno dimenticato gli ospiti di casa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Çünkü düşmanlarım unuttu senin sözlerini.
mi divora lo zelo della tua casa, perché i miei nemici dimenticano le tue parole
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bil ki, tanrı günahlarından bazılarını unuttu bile.
per manifestarti i segreti della sapienza, che sono così difficili all'intelletto, allora sapresti che dio ti condona parte della tua colpa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
allah'ı unuttular, o da onları unuttu.
dimenticano allah, ed egli li dimenticherà.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ancak onlar da uyarıldıkları şeylerin bir kısmını unuttu.
ma dimenticarono una parte di quello che era stato loro ricordato.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah'ı unuttular da, allah da onları unuttu.
dimenticano allah, ed egli li dimenticherà.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
onlar allah'ı unuttular da o da onları unuttu.
dimenticano allah, ed egli li dimenticherà.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
onlar allah'ı unuttular, allah da onları unuttu.
dimenticano allah, ed egli li dimenticherà.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:
geçmişte adem'den söz almıştık; ancak unuttu. biz onda bir azim ve kararlılık görmedik.
già imponemmo il patto ad adamo, ma lo dimenticò, perché non ci fu in lui risolutezza.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
yemin olsun, biz daha önce Âdem'e ahit verdik de unuttu; biz onda bir kararlılık bulamadık.
già imponemmo il patto ad adamo, ma lo dimenticò, perché non ci fu in lui risolutezza.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dediler ki, "bu sizin de tanrınız, musa'nın da tanrısıdır, fakat o unuttu".
e [tutti] dissero: “È il vostro dio, il dio di mosè. [mosè] ha dimenticato [di informarvene]!”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"İşte sizin ve musa'nın tanrısı budur, fakat o (musa) unuttu," dediler.
e [tutti] dissero: “È il vostro dio, il dio di mosè. [mosè] ha dimenticato [di informarvene]!”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
samirî ve arkadaşları: “İşte bu, sizin de, mûsâ'nın da tanrısıdır, ama mûsâ bunu unuttu!” dediler.
e [tutti] dissero: “È il vostro dio, il dio di mosè. [mosè] ha dimenticato [di informarvene]!”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
‹‹sizin, atalarınızın, krallarınızın, önderlerinizin, ülke halkının yahuda kentlerinde, yeruşalim sokaklarında yaktığınız buhuru rab unuttu mu? haberi yok muydu?
«forse che il signore non si ricorda e non ha più in mente l'incenso che voi bruciavate nelle città di giuda e per le strade di gerusalemme, voi e i vostri padri, i vostri re e i vostri capi e il popolo del paese
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kullanıcı adınızı mı unuttunuz?
hai dimenticato la password?
Последнее обновление: 2014-08-24
Частота использования: 1
Качество: