Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nitekim bunun için çağrıldınız. mesih, izinden gidesiniz diye uğrunuza acı çekerek size örnek oldu.
denn dazu seid ihr berufen; sintemal auch christus gelitten hat für uns und uns ein vorbild gelassen, daß ihr sollt nachfolgen seinen fußtapfen;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kardeşler, siz özgür olmaya çağrıldınız. ancak özgürlük benlik için fırsat olmasın. birbirinize sevgiyle hizmet edin.
ihr aber, liebe brüder, seid zur freiheit berufen! allein sehet zu, daß ihr durch die freiheit dem fleisch nicht raum gebet; sondern durch die liebe diene einer dem andern.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kötülüğe kötülükle, sövgüye sövgüyle değil, tersine, kutsamayla karşılık verin. Çünkü kutsanmayı miras almak için çağrıldınız.
vergeltet nicht böses mit bösem oder scheltwort mit scheltwort, sondern dagegen segnet, und wisset, daß ihr dazu berufen seid, daß ihr den segen erbet.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"% 1" adresi çağrıldı.
url„ %1“ aufgerufen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование