Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
halbuki kendi kendilerini aldatıyorlar. farkında bile değiller.
aber sie betrügen nur sich selbst, ohne zu merken.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
oysa onlar, yalnızca kendilerini aldatıyorlar ve şuurunda değiller.
aber sie betrügen nur sich selbst, ohne zu merken.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah'ı ve müminleri aldatmak isterler. halbuki kendi kendilerini aldatıyorlar.
sie versuchen, allah und die gläubigen zu betrügen, und doch betrügen sie nur sich selbst, ohne daß sie dies empfinden.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
böyle kişiler rabbimiz mesihe değil, kendi midelerine kulluk ediyorlar. saf kişilerin yüreklerini kulağı okşayan tatlı sözlerle aldatıyorlar.
denn solche dienen nicht dem herrn jesus christus, sondern ihrem bauche; und durch süße worte und prächtige reden verführen sie unschuldige herzen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
(sözde) allah'ı ve iman edenleri aldatırlar. oysa onlar, yalnızca kendilerini aldatıyorlar ve şuurunda değiller.
sie versuchen, allah und die gläubigen zu betrügen, und doch betrügen sie nur sich selbst, ohne daß sie dies empfinden.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Şu bir gerçek ki, ikiyüzlüler hileler düzerek allah'ı aldatmaya uğraşıyorlar. ama allah da onları aldatıyor.
die heuchler versuchen, gott zu betrügen; er ist es aber, der sie betrügt.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: