Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
biz ona cevap vererek ne sıkıntısı varsa onu giderdik.
da erhörten wir ihn und behoben den schaden, den er erlitten hatte.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sıkıntısı, borcu, hoşnutsuzluğu olan herkes davutun çevresinde toplandı. davut sayısı dört yüze varan bu adamlara önderlik yaptı.
und es versammelten sich zu ihm allerlei männer, die in not und schulden und betrübten herzens waren; und er war ihr oberster, daß bei vierhundert mann bei ihm waren.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
¡no falta dinero sobran ladrones!para sıkıntısı yok, sadece bir sürü hırsız var. fotoğraf: anna williams
¡no falta dinero sobran ladrones!es mangelt nicht an geld, es gibt nur zu viele diebe!photo by anna williams
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
biz ona cevap vererek ne sıkıntısı varsa onu giderdik. katımızdan bir rahmet, kulluk edenlere bir hatırlatma olarak kendisine, ailesini ve onların bir mislini verdik.
da erhörten wir ihn und nahmen das unheil, das auf ihm war, von ihm hinweg, und gaben ihm seine angehörigen und noch einmal die gleiche zahl dazu, aus barmherzigkeit von uns und als ermahnung für diejenigen, die (uns) dienen.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
yüksek çözünürlük ile düşük noise değerleri elde etme konusundaki problem sadece panasonic'in uğraşması gereken bir sıkıntısı değil ancak piyasadaki mevcut eşdeğer modeller arasında daha iyi sonuçlar sunan ürünlere de tanık olduk.
panasonic sind nicht die einzigen, die mühe haben, die hohe auflösung mit wenig rauschen zu kombinieren, aber verglichen mit der konkurrenz haben wir schon bessere leistungen gesehen.
Последнее обновление: 2011-05-21
Частота использования: 1
Качество:
verimli arazilerin bozulması, su sıkıntısı, atık üretimi, toksik kirlilik, kara ve tatlısu ekosistemlerinde biyolojik çeşitlilik kaybı, kaynak kullanımının çevre üzerindeki doğrudan etkileri arasındadır.
eu-handel insgesamt: von der eu-27 in die übrige welt
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
böyle bir görüntü sabitleyici sistem gerçekten son derece kolay ve sıkıntısız çekimler yapılmasına olanak tanıyor.
das vorhandensein eines solchen optischen bildstabilisators bürgt buchstäblich für sorgloses fotografieren.
Последнее обновление: 2011-07-16
Частота использования: 1
Качество: