Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mirası da hak gözetmeden yiyorsunuz.
ihr verzehrt das erbe ohne unterschied.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ve mirası, habbesine dek yiyorsunuz.
ihr verzehrt das erbe ohne unterschied.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
haram helal demeden mirası yiyorsunuz.
ihr verzehrt das erbe ohne unterschied.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
oysa mirası öyle bir yiyorsunuz ki, haramhelal gözetmeden.
ihr verzehrt das erbe ohne unterschied.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
onlarda sizin için birçok yarar var. onlardan yiyorsunuz da.
an ihnen habt ihr vielerlei nutzen, und davon eßt ihr.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
mirası, sınır tanımaz (helal, haram aldırmaz) bir tarzda yiyorsunuz.
ihr verzehrt das erbe ohne unterschied.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"ey yusuf, ey doğru sözlü! bize şunu hallet: yedi semiz ineği, yedi cılız inek yiyor.
"yusuf, du wahrhaftiger!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование