Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
İsa tapınaktayken kendisine gelen kör ve kötürümleri iyileştirdi.
ke'kie' pikwacuk, ipi me'akatacuk okipie'naskakon, shi kcinume'okumkok ici e'kine'se'at.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
büyük halk toplulukları da onun ardından gitti. hasta olanları orada iyileştirdi.
kicmaoce'tincin ci okpminashkakon; shiwci okine'se'an.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
İsa bunu bildiği için oradan ayrıldı. birçok kişi ardından gitti. İsa hepsini iyileştirdi.
pic ci cisus kake'ntuk, shiw kipie'ocimaci, ici maoce'tincin okipminashkakon, ici e'kine'se'at, caye'k.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
akşam olunca birçok cinliyi kendisine getirdiler. İsa onlardaki kötü ruhları tek sözle kovdu, hastaların hepsini iyileştirdi.
ici e'nmupkonianuk okipie'nawan e'ciinit packakocik mcimine'ton, ici e'kisakicowe'pnat ni mcimine'ton okion okikitowun; ipi okine'se'an caye'k iakwnokancin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
o sırada publiusun babası kanlı ishale yakalanmış ateşler içinde yatıyordu. hastanın yanına giren pavlus dua etti, ellerini üzerine koyup onu iyileştirdi.
oti ci kanomkuk, pupnius osin shkishin e'iakwnokat e'psisot, ipi e'mskwapiat, pan okipitkawan, ipi kinume'’ ipi okipkitnanin, niw nice'n shiwiwunuk, ici e'kine'se'at.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Ünü bütün suriyeye yayılmıştı. türlü hastalıklara yakalanmış bütün hastaları, acı çekenleri, cinlileri, saralıları, felçlileri ona getirdiler; hepsini iyileştirdi.
icii, oti win wiacmukwsiwun e'kipashiamke'tnuk kiswe'shkie'ni shi caye'k sinie'uk; okipie'twawanci niw caye'k iakwnokancin ni nishinape'n, ipi ni na‘we'napinincin, ipi kwe'tukitoncin, ipi niw packakwancin micimine'ton, ipi ni ne'kaptincin, ipi niw ne'nie'psincin, ici win e'kine'se'at.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yanına büyük bir kalabalık geldi. beraberlerinde kötürüm, kör, çolak, dilsiz ve daha birçok hasta getirdiler. hastaları onun ayaklarının dibine bıraktılar. o da onları iyileştirdi.
ici ke'cmaoce'tinit kipie' otiskot, okipie'nawanci me'iakatancin, ke'kie'pikwancin, ipi ke'kie'ptoncin, ipi kipie'nawan, pe'kansincin ici e'kipukinawat cisus ositik. ici e'kine'se'at.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hastaları iyileştirin, ölüleri diriltin, cüzamlıları temiz kılın, cinleri kovun. karşılıksız aldınız, karşılıksız verin.
ne'se'uk iakwnokacuk, pinakwuk we'mkicuk, psukwitnuk ne'pcuk, sakicowe'pnuk mcimine'tok; we'npish kitotapnanawa, we'npish mikwe'k.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: