Вы искали: yardımcınız (Турецкий - Тайский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

Thai

Информация

Turkish

yardımcınız

Thai

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Тайский

Информация

Турецкий

odur yardımcınız ve kalkanınız!

Тайский

ท่านผู้เกรงกลัวพระเยโฮวาห์เอ๋ย จงวางใจในพระเยโฮวาห์เถิด พระองค์ทรงเป็นความอุปถัมภ์และเป็นโล่ของเขาทั้งหลา

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

siz yeryüzünde kaçamazsınız. sizin allah 'tan başka bir sahibiniz ve yardımcınız yoktur.

Тайский

และพวกเจ้าไม่สามารถจะหนีรอดไปได้ในแผ่นดินนี้ และอื่นจากอัลลอฮฺ สำหรับพวกเจ้านั้นไม่มีผู้คุ้มครอง และไม่มีผู้ช่วยเหลือ

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

siz ne yeryüzünde ne de gökte bunu engelleyemezsiniz. sizin allah'tan başka sahibiniz ve yardımcınız yoktur.

Тайский

และพวกท่านไม่สามารถจะรอดพ้น ไปได้ทั้งในแผ่นดินและในฟากฟ้า และอื่นจากอัลลอฮ์ สำหรับพวกท่านไม่มีผู้คุ้มครอง และไม่มีผู้ช่วยเหลือ

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

dirilten ve öldüren o’dur. sizin allah’tan başka ne hâminiz, ne yardımcınız yoktur.

Тайский

แท้จริงอัลลอฮ์นั้น อำนาจแห่งบรรดาชั้นฟ้าและแผ่นดินเป็นกรรมสิทธิ์ของพระองค์ พระองค์ทรงให้เป็น ทรงให้ตายและนอกจากอัลลอฮ์แล้วก็ไม่มีผู้คุ้มครองและผู้ช่วยเหลือใด ๆ สำหรับพวกท่าน

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

allah, (gerektiğinde) yeminlerinizi bozmanızı size meşru kılmıştır. sizin yardımcınız allah'tır.

Тайский

แน่นอนอัลลอฮฺได้ทรงกำหนดแก่พวกเจ้าแล้วในการแก้คำสาบานของพวกเจ้าและอัลลอฮฺเป็นผู้ทรงคุ้มครองพวกเจ้า และพระองค์เป็นผู้ทรงรอบรู้ ผู้ทรงปรีชาญาณ

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

gerçekten de allah, kefaretle yeminlerinizi bozmanızı, size meşru etmiştir ve allah'tır yardımcınız ve odur bilen ve rahim olan.

Тайский

แน่นอนอัลลอฮฺได้ทรงกำหนดแก่พวกเจ้าแล้วในการแก้คำสาบานของพวกเจ้าและอัลลอฮฺเป็นผู้ทรงคุ้มครองพวกเจ้า และพระองค์เป็นผู้ทรงรอบรู้ ผู้ทรงปรีชาญาณ

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

siz ne yerde ne de gökte kimseyi âciz bırakamazsınız. ve sizin, allah'tan başka ne bir dostunuz vardır ne de bir yardımcınız.

Тайский

และพวกท่านไม่สามารถจะรอดพ้น ไปได้ทั้งในแผ่นดินและในฟากฟ้า และอื่นจากอัลลอฮ์ สำหรับพวกท่านไม่มีผู้คุ้มครอง และไม่มีผู้ช่วยเหลือ

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bir de sakın zulmedenlere meyletmeyin, sempati duymayın. yoksa size ateş dokunur.aslında sizin allah'tan başka yardımcınız yoktur.

Тайский

และพวกท่านอย่าเห็นชอบไปกับธรรมดาผู้อธรรม ไฟนรกจะสัมผัสพวกท่านได้ และสำหรับพวกท่านไม่มีผู้คุ้มครองใด ๆ นอกจากอัลลอฮ์แล้วพวกท่านจะไม่ช่วยเหลือ

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

siz ne yeryüzünde ve ne de gökte allah'ı aciz bırakabilirsiniz. allah'tan başka bir dost ve yardımcınız da bulunmaz."

Тайский

และพวกท่านไม่สามารถจะรอดพ้น ไปได้ทั้งในแผ่นดินและในฟากฟ้า และอื่นจากอัลลอฮ์ สำหรับพวกท่านไม่มีผู้คุ้มครอง และไม่มีผู้ช่วยเหลือ

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

bilmez misin ki göklerin ve yerin hükümranlığı allah'ındır. sizin o’ndan başka ne bir hâminiz, ne de bir yardımcınız yoktur.

Тайский

เจ้า (มุฮัมมัด) มิได้รู้ดอกหรือว่า แท้จริงอัลลอฮ์นั้นทรงมีอำนาจแห่งชั้นฟ้าทั้งหลาย และแผ่นดิน อื่นจากอัลลอฮ์แล้ว พวกเจ้าย่อมไม่มีผู้คุ้มครองใด ๆ และผู้ช่วยเหลือใด ๆ

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

sizler ne yerde, ne gökte allah'ın hâkimiyetinin dışına kaçarak kurtulamazsınız.sizin allah’tan başka ne koruyanınız, ne de yardımcınız yoktur.

Тайский

และพวกท่านไม่สามารถจะรอดพ้น ไปได้ทั้งในแผ่นดินและในฟากฟ้า และอื่นจากอัลลอฮ์ สำหรับพวกท่านไม่มีผู้คุ้มครอง และไม่มีผู้ช่วยเหลือ

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

allah; gökleri, yeri ve ikisi arasında olanları altı günde yarattı, sonra arşa istiva etti. sizin o'nun dışında bir yardımcınız ve şefaatçiniz yoktur.

Тайский

อัลลอฮฺคือผู้ทรงสร้างชั้นฟ้าทั้งหลาย และแผ่นดิน และสิ่งที่อยู่ในระหว่างทั้งสองในเวลา 6 วัน แล้วพระองค์ทรงสถิตอยู่บนบัลลังก์ สำหรับพวกเจ้านั้นไม่มีผู้คุ้มครองและผู้ช่วยเหลืออื่นจากพระองค์ แล้วพวกเจ้ามิได้ใคร่ครวญบ้างดอกหรือ ?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

(yine) bilmez misin ki, gerçekten göklerin ve yerin mülkü allah'ındır. sizin allah'tan başka veliniz ve yardımcınız yoktur.

Тайский

เจ้า (มุฮัมมัด) มิได้รู้ดอกหรือว่า แท้จริงอัลลอฮ์นั้นทรงมีอำนาจแห่งชั้นฟ้าทั้งหลาย และแผ่นดิน อื่นจากอัลลอฮ์แล้ว พวกเจ้าย่อมไม่มีผู้คุ้มครองใด ๆ และผู้ช่วยเหลือใด ๆ

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,151,330 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK