Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
avramın çobanlarıyla lutun çobanları arasında kavga çıktı. -o günlerde kenanlılarla perizliler de orada yaşıyorlardı.-
niin syntyi riitaa abramin karjapaimenten ja lootin karjapaimenten välillä. ja siihen aikaan asuivat siinä maassa kanaanilaiset ja perissiläiset.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gerarın çobanları, ‹‹su bizim›› diyerek İshakın çobanlarıyla kavgaya tutuştular. İshak kendisiyle çekiştikleri için kuyuya esek adını verdi.
mutta gerarin paimenet alkoivat riidellä iisakin paimenten kanssa, sanoen: "vesi on meidän". niin hän kutsui kaivon eesekiksi, koska he olivat riidelleet hänen kanssaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
‹‹İnsanoğlu, İsrailin çobanlarına karşı peygamberlik et ve onlara, bu çobanlara şöyle de: ‹egemen rab diyor ki: vay kendi kendini güden İsrail çobanlarına! Çobanların sürüyü gütmesi gerekmez mi?
"ihmislapsi, ennusta israelin paimenia vastaan, ennusta ja sano heille - paimenille: näin sanoo herra, herra: voi israelin paimenia, jotka ovat itseänsä kainneet! eikö paimenten ole kaittava lampaita?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование