Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
komisyon bunedenle, İspanyol hükümetinden 510 milyon eurotutarındaki parayı airtel móvil’e geri ödemesini yada bu durumu düzeltecek başka önlemleralmasını istedi.
la commission européenne a doncdemandé au gouvernement espagnol derembourser les 510 millions d’euros à airtel movil ou de proposer des mesures correctives équivalentes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
araştırmaları sırasında sorunun tatmin edici şekilde çözümlenememesi halinde, ombudsman, mümkünse, kötü yönetimi düzeltecek ve şikayette bulunanı tatmin edecek dostane bir çözüm bulmaya çalışacaktır.
si l’affaire n’est pas résolue de façon satisfaisante durant l’enquête, le médiateur tente de trouver une solution à l’amiable afin de remédier au cas de mauvaise administration et de donner satisfaction au plaignant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
allah onları doğru yola iletecek ve durumlarını düzeltecektir.
il les guidera et améliorera leur condition.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: