Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Не затягуйте і не дратуйте його.
don't drag it out and annoy him.
Последнее обновление: 2022-03-09
Частота использования: 1
Качество:
Батьки, не дратуйте дітей своїх, щоб на дусі не впали вони.
fathers, do not exasperateyour children, that theymay lose heart.
Последнее обновление: 2015-03-10
Частота использования: 1
Качество:
В ньому сказано: «Батьки, не дратуйте дітей своїх».
it says: “fathers, do not exasperate your children.”
Последнее обновление: 2015-03-10
Частота использования: 1
Качество:
А батьки, не дратуйте дітей своїх, а виховуйте їх в напоминанні й остереженні Божому!
and fathers, do not provoke your children to anger,but bring them up in thediscipline and instructionof the lord.
Последнее обновление: 2015-03-10
Частота использования: 1
Качество:
«А батьки, не дратуйте дітей своїх, а виховуйте їх в напоминанні й остереженні Божому!»
“dads, don’t provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the lord.”
Последнее обновление: 2015-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Ось що він каже у листі до Ефесян: «А батьки, не дратуйте дітей своїх».
he says this in ephesians: “and fathers, do not provoke your children to anger.”
Последнее обновление: 2015-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Татам у ньому сказано наступне: «А батьки, не дратуйте дітей своїх (цікаво, правда?), а виховуйте їх в напоминанні й остереженні Божому!»
it says to dads: “and dads, do not provoke your children to anger, (isn’t that interesting?) but bring them up in the discipline and instruction of the lord.”
Последнее обновление: 2015-03-10
Частота использования: 1
Качество: