Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
доповняючись, що єсть угодне Богові.
en beproef wat die here welbehaaglik is;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Дяка ж Богові за невимовний дар Його.
maar god sy dank vir sy onuitspreeklike gawe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
знаючи, браттє Богові любе, вибраннє ваше.
omdat ons weet van julle verkiesing, broeders wat deur god bemin word.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Я бо через закон законові умер, щоб жити Богові.
want deur die wet is ek vir die wet dood om vir god te lewe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Бо що вмер, за гріх вмер Він раз, а що живе, Богові живе.
want die dood wat hy gesterf het, het hy vir die sonde eens en vir altyd gesterwe; maar die lewe wat hy leef, leef hy vir god.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Дякуємо ж Богові, що дав таке щире дбанне про вас у серце Титу.
maar god sy dank, wat dieselfde ywer vir julle in die hart van titus gegee het;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Хто бо в сьому служить Христу, той любий Богові і шануваний між людьми.
want hy wat christus hierin dien, is aan god welgevallig en by die mense geag.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Дякуємо Богові всякого часу за всїх вас, роблячи спомин про вас у молитвах наших,
ons dank god altyd oor julle almal as ons aan julle dink in ons gebede
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
єдиному премудрому Богові, через Ісуса Христа, котрому слава на віки. Амінь.
aan die alleenwyse god, aan hom die heerlikheid deur jesus christus tot in ewigheid! amen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
В обітуваннї ж Божім не сумнив ся невіруваннєм, а покріпшав вірою, давши славу Богові,
en hy het nie deur ongeloof aan die belofte van god getwyfel nie, maar hy is versterk deur die geloof en het aan god die eer gegee
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Бо порядкуванне служення сього не тільки сповняє недостатки сьвятих, а також достаткуе многими подяками Богові.
want die bediening van hierdie hulpbetoning voorsien nie alleen in die behoeftes van die heiliges nie, maar is ook oorvloedig deur baie danksegginge aan god,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Дяка ж Богові, що ви були слугами гріха, та послухали від серця тої науки, якій і піддались.
maar ons dank god dat julle wel diensknegte van die sonde was, maar van harte gehoorsaam geword het aan die voorbeeld van die leer wat aan julle oorgelewer is,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Так само й ви думайте, що ви мертві вже гріху, живі ж Богові, у Христі Ісусі, Господі нашім.
so moet julle ook reken dat julle wel vir die sonde dood is, maar lewend is vir god in christus jesus, onse here.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
І так тайни серця його виявлять ся, і так припавши лицем, поклонить ся Богові, звіщаючи, що справді з вами Бог.
en so kom die geheime van sy hart aan die lig. en so sal hy op sy aangesig val, god aanbid, en verkondig dat god werklik onder julle is.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Нам же треба дякувати Богові завсїди за вас, браттє полюблене від Господа, що вибрав вас Бог від початку на спасенне осьвяченнем духа й у вірі правди,
maar ons moet god altyd oor julle dank, broeders wat deur die here bemin word, dat god julle van die begin af verkies het tot saligheid in heiligmaking van die gees en geloof in die waarheid,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
І зараз прозрів, та й пійшов слїдом за Ним, прославляючи Бога; і ввесь народ, побачивши се, оддав хвалу Богові.
en onmiddellik het hy gesien en hom gevolg, terwyl hy god verheerlik. en toe die hele volk dit sien, het hulle aan god die lof gegee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Коли ж рівний дар дав їм Бог, як і нам, що увірували в Господа Ісуса Христа, то хто ж я такий, щоб міг заборонити Богові?
as god dan aan hulle dieselfde gawe gegee het soos aan ons wat in die here jesus christus geglo het, wie was ek dan, dat ek god kon verhinder?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Знаємо ж, що скільки закон говорить, тим, що під законом, говорить, щоб усякі уста загородились, і винен був увесь сьвіт Богові;
nou weet ons dat alles wat die wet sê, hy dit sê vir die wat onder die wet is, sodat elke mond gestop en die hele wêreld voor god doemwaardig kan wees;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Дальше ж благаємо вас, браттє, і напоминаємо в Господі Ісусї, яко ж прийняли від нас, як подобав вам ходити й угождати Богові, так щоб більш (у тому) достаткували.
verder dan, broeders, vra en vermaan ons julle in die here jesus dat julle, soos julle van ons geleer het hoe julle moet wandel en god behaag, nog oorvloediger mag wees.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: