Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Уставши ж Він із школи, ввійшов у господу Симонову. Тещу ж Симонову схопила пропасниця велика, й благали Його за неї.
og han stod op og forlot synagogen, og gikk inn i simons hus. men simons svigermor lå i sterk feber, og de bad ham hjelpe henne.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Відказав Ісус: Той, кому я, умочивши кусок, подам. І, вмочивши кусок, дав Юдї Симонову Іскариоцькому.
jesus svarer: det er han som jeg gir det stykke jeg nu dypper. han dypper da stykket, og tar og gir det til judas, simon iskariots sønn.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Як же сумнївав ся в собі Петр, що се за видїннє було, що видів, аж ось два чоловіки, послані від Корнелия, розпитавши про Симонову господу, стали коло воріт,
mens nu peter var tvilrådig med sig selv om hvad det syn vel skulde bety som han hadde sett, se, da stod de menn som var utsendt av kornelius, for porten, efterat de hadde spurt sig frem til simons hus,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: