Вы искали: христового (Украинский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Ukrainian

Serbian

Информация

Ukrainian

христового

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Украинский

Сербский

Информация

Украинский

Париж. 2010 рік від різдва Христового.

Сербский

paris. 2010 ad.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Усї бо свого шукають, а не Ісус-Христового.

Сербский

jer svi traže šta je njihovo, a ne šta je hrista isusa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Кожному ж з нас дана благодать по мірі даровання Христового.

Сербский

a svakome se od nas dade blagodat po meri dara hristovog.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Сьогодні перший день нового 2094 року після Різдва Христового.

Сербский

prvi je dan u novoj godini, leta gospodnjega, 2094.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

на звершенне сьвятих, на дїло служення, на збудуваннє тїла Христового,

Сербский

da se sveti priprave za delo službe, na sazidanje tela hristovog;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

По сїй-то волї осьвячені ми одним приносом тїла Ісус-Христового.

Сербский

po kojoj smo volji mi osveæeni prinosom tela isusa hrista jednom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Знаю ж, що прийшовши до вас, в повнї благословення благовістя Христового прийду.

Сербский

a znam da kad dodjem k vama, doæi æu s obilnim blagoslovom jevandjelja hristovog.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Знаю бо, що се обернеть ся на моє спасенне вашою молитвою і поміччю Духа Ісус-Христового,

Сербский

jer znam da æe mi se ovo zbiti na spasenje vašom molitvom i pomoæu duha isusa hrista.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Бо не соромлюсь благовіствування Христового, сила бо Божа на спасенне всякому віруючому, Жидовинові перше, а потім і Грекові.

Сербский

jer se ne stidim jevandjelja hristovog; jer je sila božija na spasenje svakome koji veruje, a najpre jevrejinu i grku.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Тим же, зоставивши печатки Христового слова, ідїмо до звершення, не кладучи знов основин покаяння од мертвих дїл і віри в Бога,

Сербский

zato da ostavimo poèetak hristove nauke i da se damo na savršenstvo: da ne postavljamo opet temelja pokajanja od mrtvih dela, i vere u boga,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Ви ж не по тїлу, а в дусі, коли тільки Дух Божий, домує в вас. Коли ж хто Духа Христового не має, то сей не Його.

Сербский

a vi niste u telu nego u duhu; jer duh božji u vama živi. a ako ko nema duh hristov, on nije njegov.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Чаша благословення, котру благословляємо, хиба не єсть общенне крови Христової? хлїб, що переломлюємо, хиба не єсть общеннє тїла Христового?

Сербский

Èaša blagoslova koju blagosiljamo nije li zajednica krvi hristove? hleb koji lomimo nije li zajednica tela hristovog?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Тільки достойно благовістя Христового живіть, щоб, чи я прийду та побачу вас, чи то й не буду між вами, почув про вас, що стоїте в одному дусї, і однією душею боретесь за віру євангелську,

Сербский

samo živite kao što se pristoji jevandjelju hristovom, da vas vidim kad dodjem ili ako vam ne dodjem da èujem za vas da stojite u jednom duhu i jednodušno borite se za veru jevandjelja,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

коли инші бувають спільниками (сієї) власти над вами, то чи не більше ми? Та не користувались ми властю сією, а все терпимо, щоб не з'упинити як не будь благовістя Христового.

Сербский

kad se drugi mešaju u vašu vlast, a kamoli ne bi mi? ali ne uèinismo po vlasti ovoj nego sve trpimo da ne uèinimo kakvu smetnju jevandjelju hristovom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,289,840 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK