Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Благаю ж оце вас я, вязник у Господї, ходити достойно поклику, яким вас покликано,
så förmanar jag nu eder, jag som är en fånge i herren, att föra en vandel som är värdig den kallelse i haven undfått,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
і мир Божий нехай править в серцях ваших, до котрого вас і покликано в одному тїлї, та й будьте вдячні.
och låten kristi frid regera i edra hjärtan; ty till att äga den ären i ock kallade såsom lemmar i en och samma kropp. och varen tacksamma.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Борись доброю боротьбою віри, держись вічнього життя, до котрого й покликано тебе, й визнав вся добре визнаннє перед многими сьвідками.
kämpa trons goda kamp, sök att vinna det eviga livet, vartill du har blivit kallad, du som ock inför många vittnen har avlagt den goda bekännelsen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Як же покликано його, почав винувата Тертил, говорячи: Дознаючи через тебе великого впокою і всякого добра, що стало ся народові сьому за твоїм дбаннєм,
och sedan denne hade blivit förekallad, begynte tertullus sitt anklagelsetal; han sade:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: