Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
oikeusjärjestykseen perustuva kansainvälinen hallinnointi
international governance based on the rule of law
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
direktiivi täytyy sisällyttää eri jäsenvaltioiden oikeusjärjestykseen.
the directive must be incorporated into the legislation of the various member states.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
eurooppalaiset taloudelliset etuyhtymät kuuluvat yhteisön oikeusjärjestykseen.
eelgs are connected with the community legal system.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
oikeusjärjestykseen kuuluu myös mahdollisuus muovata itse oma elämänsä.
this rule of law comprises the right to an opportunity to shape one 's own life.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
kansalliset tuomioistuimet ovat vuosien mittaan sopeutuneet uuteen oikeusjärjestykseen.
judges in the member states have adjusted to this new body of law over the years.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
jäsenvaltioiden keskinäinen luottamus toistensa oikeusjärjestykseen on ennakkoehto eksekvatuurimenettelyn poistamiselle.
exequatur can only be abolished if member states have trust in each other's legal systems.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
kansainvälinen lainsäädäntö on ratkaisevassa asemassa, jos toivomme oikeusjärjestykseen perustuvaa yhteiskuntaa.
international law is a crucial element if we are to have a society based on the rule of law.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
mielestäni on arveluttavaa, että oikeusjärjestykseen sisällytettäisiin erityinen oikeusjärjestys näin heikoin perustein.
i think it is dubious, on such vague bases, to have a special legal system within a legal system.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ensinnäkin se perustuu tasa-arvoon ja oikeusjärjestykseen raa' an voiman sijaan.
firstly, it is based on equality and the rule of law, rather than on raw power.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
jäsenyysneuvottelut ehdokasvaltioiden kanssa perustuvat eu:n oikeusjärjestykseen, joka on jaettu 35 lukuun.
accession negotiations with candidate countries are conducted on the basis of the eu’s legal order broken down to 35 chapters
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
muiden valtioiden oikeusjärjestykseen suhtaudutaan kielteisesti ainoastaan siitä syystä, että se on vieras eikä oma.
foreign legislation is opposed because it is foreign and not one 's own.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
tällainen konflikti vaarantaa kuitenkin 50 vuoden pyrkimykset rakentaa oikeusjärjestykseen ja yhteiseen turvallisuuteen perustuva maailma.
a conflict such as this, however, jeopardises the efforts made over 50 years to build a world founded upon law and collective security.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
kriisin kehittyessä lähestymme kriittistä hetkeä yk: n tulevan uskottavuuden ja oikeusjärjestykseen perustuvan maailmankäsityksen kannalta.
as the crisis unfolds we are also approaching a critical moment for the future credibility of the united nations and a world order based on the rule of law.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
arvoisa puhemies, kaikki nämä kysymykset ovat euroopan unionin oikeusjärjestykseen ja koko euroopan unionin uskottavuuteen liittyviä kysymyksiä.
all these issues, mr president, are issues relating to respect for the european legal order and the very credibility of the european union.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
kun tässä liitteessä tarkoitettuihin asiakirjoihin sisältyy käsitteitä tai kun niissä viitataan menettelyihin, jotka liittyvät unionin oikeusjärjestykseen, kuten
when the acts referred to in this annex contain notions or refer to procedures which are specific to the community legal order, such as
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
kaksivuotisella lykkäämisellä vältetään lisäksi kielteiset vaikutukset niiden jäsenvaltioiden oikeusjärjestykseen, jotka eivät vielä ole saattaneet direktiiviä osaksi lainsäädäntöään.
the two-year postponement will also avoid any negative legal consequences in the legal orders of member states which have not yet transposed the directive.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
on hyvin harvinaista, että käytän näin voimakkaita ilmaisuja, mutta varoitan teitä, että tämä kysymys tarkoittaa paineen kohdistumista koko kansainväliseen oikeusjärjestykseen.
it is very rare that i put things in such strong terms, but i am warning you that this issue is placing the whole international rule of law under pressure.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
amsterdamin sopimuksella yhteisön oikeusjärjestykseen siirrettiin viisumi-, turvapaikka-, maahanmuuttoasiat sekä muut henkilöiden vapaaseen liikkuvuuteen liittyvät politiikat.
the treaty of amsterdam brings certain areas within the community legal order, namely policy on visas, asylum, immigration and other policies connected with the free movement of persons.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
asetuksen 7 artiklan (2–6 artiklassa tarkoitettu yksinomainen toimivalta) jälkeen tässä artiklassa käsitellään kansalliseen oikeusjärjestykseen kuuluvia järjestelyjä, joita voidaan soveltaa vain tämän artiklan yhteydessä.
following the provision in article 7 (exclusive nature of jurisdiction under articles 2 to 6), this article deals with arrangements existing in the national legal system which can be used only in the context of this article.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
— kun amsterdamin sopimus ratifioidaan, ihmisten vapaaseen liikkuvuuteen liittyvät viisumi-, turvapaikka-, siirtolaisuus- ja muut asiat olisi siirrettävä yhteisön oikeusjärjestykseen.
— when the amsterdam treaty has been ratified, visas, asylum, immigration and other policies on the freedom of move ment of people should be transferred to the community system.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: