Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ministeri voi päätöksellään
the minister may by order:
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
päätöksellään 9. päivältä elokuuta2
on 9 august the court of justice annulled1
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sekakomitea voi ratkaista erimielisyyden päätöksellään.
the joint committee may settle the dispute by means of a decision.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
komissio määräsi 16. heinäkuuta päätöksellään (
on 16 july, the commission adopted a decision (
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
neuvosto totesi tuomioistuimelle, että se päätöksellään
it was not an institution invested with its own powers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
20.12.1994 tekemällä näistä hakemuksista päätöksellään.
the law of 20 july 1991 entered into force on 1 january 1992.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
euroopan parlamentti harrastaa tämänpäiväisellä päätöksellään suoranaista itsesensuuria.
the european parliament 's current resolutions are nothing short of self-censorship.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
päätöksellään evännyt ympäristö- tai terveys- ja turvallisuusakkreditoinnin;
refusing to grant environmental or health and safety accreditation;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
euroopan parlamentti harrastaa tämänpäiväisellä päätöksellään suoranaista itsesensuuria. ria.
the european parliament's cunent resolutions are nothing short of selfcensorship.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
yritysten ja yritysten yhteenliittymien on alistuttava komission päätöksellään määräämiin tutkimuksiin.
undertakings and associations of undertakings shall submit to investigations ordered by decision of the commission.
johtokunta vahvistaa päätöksellään määrän, jonka ylittävät kulut katsotaan merkittäviksi.
the amount above which the financial charge involved is considered significant shall be set by a decision of the governing board.
25.4.2006 tehdyllä, 31.5.2006 jätetyllä päätöksellään landgericht koblenz
by a ruling of 25 april 2006, lodged on 31 may 2006, the landgericht koblenz stayed proceedings in order to refer the following question to the court for a preliminary ruling:
finanzlandesdirektion für vorarlberg hylkäsi päätöksellään 8.3.1999 stadlerin valituksen tästä päätöksestä.
by decision of 8 march 1999, the finanzlandesdirektion für vorarlberg dismissed mr stadler's appeal against the assessment.
jos jäsenvaltio kieltäytyy tunnustamasta alkuperätakuuta, komissio voi päätöksellään edellyttää kyseistä jäsenvaltiota tunnustamaan sen.
in the event of refusal to recognise a guarantee of origin, the commission may adopt a decision requiring the member state in question to recognise it.
oikeusistuin vahvisti velkojainsopimuksen päätöksellään 25 päivänä kesäkuuta 2004, joka tuli voimaan 2 päivänä elokuuta 2004.
the court confirmed the creditors’ agreement by a decision of 25 june 2004, which entered into force on 2 august 2004.
erityiskomitea voi päätöksellään valtuuttaa operaation komentajan tekemään operaatioon osallistuvien jäsenvaltioiden nimissä sopimuksia tarkoitettujen tarvikkeiden hankkimiseksi.
the special committee, in its decision, may authorise the operation commander to enter into contracts on behalf of the member states participating in an operation, for the acquisition of the supplies described.
valvontaviranomainen siirsi asian sitä avustavan eftan eläinlääkintäkomitean käsiteltäväksi päätöksellään n:o 295/13/kol.
the authority, by its decision 295/13/col of 10 july 2013, referred the matter to the efta veterinary committee assisting the efta surveillance authority.