Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
keskusteluissa käsiteltiin muun muassa perustukijärjestelmää ja ymp:n tuensaajia koskevaa avoimuutta.
specific issues discussed included the basic payment scheme and transparency as to the beneficiaries of cap payments.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
jäsenvaltiot voivat viimeistään 31 päivänä heinäkuuta 2014 päättää soveltaa perustukijärjestelmää alueellisella tasolla.
member states may decide, by 1 august 2014, to apply the basic payment scheme at regional level.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
b. 18 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu perustukijärjestelmää täydentävien kansallisten suorien tukien kokonaismäärä vuonna 2015:
b. total amount of complementary national direct payments to the basic payment scheme referred to in article 18(1) in 2015:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
jäsenvaltiot, jotka ovat päättäneet soveltaa perustukijärjestelmää alueellisella tasolla 23 artiklan mukaisesti, voivat soveltaa uudelleenjakotukea alueellisella tasolla.
member states which have decided to apply the basic payment scheme at regional level in accordance with article 23 may apply the redistributive payment at regional level.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
perustukijärjestelmää soveltavilla jäsenvaltioilla on varojen käytön tehostamiseksi jo mahdollisuus tietyin rajoituksin jakaa tukioikeuksia suuremmasta arvosta kuin se määrä, joka niillä on käytettävissä perustukijärjestelmää varten.
member states applying the basic payment scheme have already the possibility, within certain limits, of distributing payment entitlements for a higher value than the amount available for their basic payment scheme in order to ensure a more efficient use of the funds.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
viljelijä, joka saa tukioikeuksia perintönä tai ennakkoperintönä pienviljelijäjärjestelmään osallistuvalta viljelijältä, voi osallistua pienviljelijäjärjestelmään, jos hän täyttää perustukijärjestelmää koskevat edellytykset ja perii hänelle tukioikeudet perinnöksi jättävältä viljelijältä tämän kaikki tukioikeudet.
farmers who, by way of inheritance or anticipated inheritance, receive payment entitlements from a farmer participating in the small farmers scheme shall be eligible to participate in that scheme provided that they meet the requirements to benefit from the basic payment scheme and that they inherit all the payment entitlements held by the farmer from whom they receive the payment entitlements.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
se on tarkoitettu helpottamaan perustukijärjestelmän toimintaa.
it shall serve to facilitate the operation of the primary aid system.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество: