Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tarkastelkaapa eurooppalaisten armeijoiden tämänhetkisiä lukuja ja puolustusmenojamme.
look at the numbers today in our european armies and the expenditure we make on defence.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
haluaisin, että pyrkisimme viime kädessä lähentämään puolustusmenojamme.
i would like ultimately to see us move towards greater convergence of defence expenditure.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
sitä varten meidän on järkeistettävä puolustusmenojamme, kuten esittelijä queirón mietinnössä tähdennetään.
if, then, we act from a european protectionist standpoint, the risk is even greater.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
katson, että tämänkaltainen direktiivi, josta tänään keskustelemme ja josta haluan esittää kiitokseni jäsen lambsdorffille, johtaa siihen, että puolustukseen käyttämämme suuret rahamäärät käytetään huomattavasti mielekkäämmällä ja järkevämmällä tavalla ja että euroopan unionin sotilaalliset valmiudet tulevaisuudessa vastaavat puolustusmenojamme.
i think that the sort of directive we are discussing today, and for which i would like to express my thanks and my gratitude to mr lambsdorff, will lead to the large sums that we spend on defence being used in a significantly more sensible and reasonable manner, and that the military capability of the european union will reflect our level of spending on defence.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: