Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
menettely rikkomistapauksissa
procedure in the event of an infringement
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
12 artikla – menettely rikkomistapauksissa
article 12 – procedure in the event of infringements
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
asiallinen kohtelu yhteisön oikeuden rikkomistapauksissa
proper treatment in infringement cases
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sen on määrättävä rikkomistapauksissa tehokkaat seuraamukset.
impose effective sanctions in case of infringements.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
jäsenvaltioiden olisi määrättävä asianmukaisista seuraamuksista rikkomistapauksissa.
member states should provide for appropriate sanctions in the event of infringements.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
tämä artikla on vakiosäännös, joka koskee rikkomistapauksissa sovellettavia rangaistuksia.
this article is a standard provision for penalties in the event of infringements.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
kuluttajajärjestöt käyttävät menettelyä – vaihtelevalla menestyksellä – kansallisissa rikkomistapauksissa.
this procedure is being used by the consumer associations with some success for national infringements.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
trips-sopimuksen rikkomistapauksissa voidaan turvautua myös wto:n riitojenratkaisumenettelyihin.
wto dispute settlement procedures can also be resorted to for breaches of the trips agreement.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
tuoretta tietoa yhteisön lainsäädännön rikkomistapauksissa jäsenvaltioita vastaan toteutetuista toimenpiteistä:
for the latest general information on infringement measures against member states see:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
lisäksi perusasetuksen 8 artiklan 9 kohdan mukaan rikkomistapauksissa otetaan käyttöön lopullinen polkumyyntitulli.
furthermore, in accordance with article 8(9) of the basic regulation, a definitive duty shall be imposed in case of a breach of the undertaking.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
artiklan 2 kohta sisältää yleisen lausekkeen oikeuksien suojaamisesta käyttölupasopimuksen mukaisten rajoitusten rikkomistapauksissa.
paragraph 2 contains a general clause concerning the safeguarding of rights in the event of a breach of the limits imposed in the licensing contract.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
2.9.1 trips-sopimuksen rikkomistapauksissa voidaan turvautua wto:n riitojenratkaisumenettelyihin.
2.9.1 wto dispute settlement procedures can be resorted to for breaches of the trips agreement.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
pkyritysten patenttien käyttöä pitää kannustaa edelleen tarjoamalla pk-yrityksille helpompia keinoja patenttioikeuksien rikkomistapauksissa.
the use of patents by smes should be further encouraged by simplifying procedures giving smes access to easier remedies for infringement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
toimia luotettavana viite- ja tietolähteenä arvioitaessa erityisiä ongelmia mahdollisissa eu:n lainsäädännön rikkomistapauksissa.
to provide a reliable reference and information source for the assessment of specific problems in case of potential infringements of union law.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
sellainen puhe kumisee tyhjyyttään, ellei parlamentti ensin pyri kaikin keinoin puuttumaan perustamissopimuksen rikkomistapauksiin.
such talk will ring exceedingly hollow if this parliament does not first do all it can to address existing treaty violations.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: