Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
onko oikein, ja tämä viittaa komissioon ja neuvostoon, että komission ja neuvoston edustajat on kehittäneet amerikkalaisten johdolla echelonin kanssa yhteensopivia eurooppalaisia televiestintästandardeja, myös salakuuntelumahdollisuuksia, ja vieläpä niin sanotun ilets: n( international law enforcement telecommunications seminar), niin sanotun seminaarin yhteydessä?
is it true- and this is a matter for the commission and the council- that representatives of the commission and the council have been working, under the chairmanship of the americans, on echelon-compatible european telecommunications standards, including interception options, and this within the framework of ilets, a so-called institute?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: