Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
unionin elin voi tehdä hallinnollisten tarpeidensa täyttämiseksi tarvittavat hankinnat yhdessä sijaintijäsenvaltionsa hankintaviranomaisten kanssa.
the union body may use joint procurement procedures with contracting authorities of the host member state to cover its administrative needs.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
sen sijaan täsmennetään, että tavarat siirretään sijaintijäsenvaltionsa ulkopuolelle, mutta kuitenkin yhteisön alueen sisällä.
on the other hand, it is specified that the goods are transported to a destination outside the member state in which they are located but within the community.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
toimitettava välittömästi kaikki tämän asetuksen noudattamista edistävät tiedot, kuten 6 artiklan mukaisesti jäädytetyt tilit ja määrät liitteessä ii luetelluille asuin- tai sijaintijäsenvaltionsa toimivaltaisille viranomaisille sekä, joko suoraan tai näiden toimivaltaisten viranomaisten välityksellä, komissiolle,
supply immediately any information which would facilitate compliance with this regulation, such as accounts and amounts frozen in accordance with article 6, to the competent authorities of the member states listed in annex ii where they are resident or located, and shall transmit such information, directly or through these competent authorities, to the commission;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
jos laitos on sijoittautunut (hallinnollisen päätoimipaikan tai sivukonttoreiden kautta) useampaan kuin yhteen jäsenvaltioon, kukin toimipaikka voi osallistua näihin operaatioihin sijaintijäsenvaltionsa kansallisen keskuspankin kautta, vaikka laitoksen huutokauppatarjoukset voikin tehdä kussakin jäsenvaltiossa vain yksi toimipaikka (joko hallinnollinen päätoimipaikka tai nimetty sivukonttori).
if an institution has establishments (its head office or branches) in more than one member state, each establishment has access to these operations through the national central bank of the member state in which it is located, notwithstanding the fact that the bids of an institution may only be submitted by one establishment (either the head office or a designated branch) in each member state.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество: