Вы искали: viimesijainen (Финский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

English

Информация

Finnish

viimesijainen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Английский

Информация

Финский

viimesijainen lainaaja

Английский

lender of last resort

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Финский

viimesijainen peruste on puolisoiden yhteinen kansalaisuus.

Английский

a final criterion is the common nationality of the spouses.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

toissijainen liittymäperuste on osapuolten yhteinen kansalaisuus, ja viimesijainen liittymäperuste on jäsenvaltio, jossa parisuhde on rekisteröity.

Английский

another criterion is the common nationality of the partners, and the last criterion is the member state where the registered partnership was created.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

vaikka jäsenvaltiot vastaavat määrärahojen hallinnoinnista jaetun hallinnoinnin alaisten ohjelmien osalta, viimesijainen vastuu unionin talousarvion toteuttamisesta on kuitenkin komissiolla.

Английский

while member states are in charge of managing the funds under the programmes in shared management, the commission bears ultimate responsibility for the implementation of the eu budget.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

sen alanimike 4421 90 99 on viimesijainen kaatoluokka, ja se kuuluu seuraavasti: "muut — muut — muuta".

Английский

it submits that regulation no 1509/97 is unlawful in so far as it contains a classification which deviates from the international convention on the harmonised commodity description and coding system ('the hs'), done at brussels on 14 june 1983 and approved on behalf of the community by council decision 87/369/eec of 7 april 1987 ('the convention').

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

tämän jälkeen mietinnössä todetaan, että "tällaisiin toimiin olisi sisällyttävä sekä ennaltaehkäisevää toimintaa että vastatoimia ja että sotilaallisen pakkovoiman käytön olisi ehdottomasti oltava viimesijainen keino".

Английский

it then notes that such action 'should be preventive as well as reactive, and should only involve the use of coercive military force as an absolute last resort'.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

täällä, tässä parlamentissa, puheenjohtaja prodi totesi, että aseiden käytön pitää aina olla ehdottoman viimesijainen keino, että aseet saa ottaa käyttöön vasta, kun kaikki vaihtoehdot ja politiikan välineet on käytetty, ja että yhdistyneet kansakunnat on ainoa foorumi, jolla tällaisia päätöksiä voidaan hyväksyttävästi tehdä.

Английский

in a very difficult period for europe 's european and international policy, you took up a position to which i want again to make reference.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,332,798 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK