Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hallinnoida unionin maatalousmarkkinoita globaalissa toimintaympäristössä;
управлява селскостопанските пазари на Съюза в глобален план;
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
yhteisvastuun ja yhteiskunnallisen hyödyn näkökulma, joka on vieras kaupallisten yritysten toimintaympäristössä,
предоставят се за целите на солидарност и социална полза, които не попадат в обхвата на стопанските предприятия;
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
tämä tavoite on vahvasti sidoksissa tarpeeseen varmistaa terve kilpailu ja tasapuoliset toimintaedellytykset kansainvälisessä toimintaympäristössä.
Това е тясно свързано с необходимостта да се гарантира лоялната конкуренция и равнопоставеност в международен мащаб.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tämä tavoite on vahvasti sidoksissa tarpeeseen varmistaa kansainvälisessä toimintaympäristössä terve kilpailu ja tasapuoliset toimintaedellytykset. (42)
Това е тясно свързано с необходимостта да се гарантира лоялна конкуренция и равни условия на конкуренция на международно равнище (42).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vaihtoehtoisenmatkailun edistäminen alueella parantamalla termisten vesien laatua on innovatiivista paikallisessa toimintaympäristössä. ennen hankkeen alkamista alueen matkailupalvelujen valikoimaa ei hyödynnetty tarpeeksi.
Насърчаването на алтернативен туризъм в района чрез подобряване на качеството на термалните води е новаторско в местен контекст.Преди започването на проекта диапазонът на туристическите услуги в района не бе достатъчно разработен.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ottaessaan käyttöön tällaisen erottelun lainsäätäjä on vain halunnut ottaa huomioon sen, että edellä mainittuja, yhteiskunnallisesti erittäin arvokkaita yleishyödyllisiä tehtäviä hoitavat yhteisöt toimivat sekä oikeudellisesti että tosiasiallisesti erilaisessa toimintaympäristössä.
Чрез това разграничаване законодателят просто иска да вземе предвид различното правно и фактическо положение на субектите, които извършват горепосочените дейности от обществен интерес с висока социална стойност.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
seurattava pankkien siirtymistä uuteen vakavaraisuusdirektiivipakettiin (crd iv) sisältyvien vakavaraisuussääntöjen noudattamiseen ja varmistettava, että pääomapuskurit ovat haastavassa toimintaympäristössä edelleen riittävän suuret;
наблюдава прехода на банките към новите капиталови изисквания, както е определено в Директивата за капиталовите изисквания (ДКИ iv), и гарантира, че капиталовите буфери продължават да бъдат съизмерими с изпълнените с предизвикателства условия на дейност;
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
matalan kynnyksen toimintaympäristössä työskentelyn ohjeista, jotka kattavat muun muassa tartuntatautien testauksen, ruiskujen vaihdon, kenttätyön ja vertaiskoulutuksen, on ilmoittanut kaikkiaan 11 eu:n jäsenvaltiota.
За издадени ръководни принципи за работа в центрове с ниско прагово равнище на достъп, които обхващат теми като изследване за инфекциозни заболявания, размяна на спринцовки, работа на място и обучение, провеждано от връстници, съобщават 11 държавичленки на ЕС.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
näitä ovat esimerkiksi ammattiliitot, työnantajajärjestöt, ammattioppilaitokset ja kansalliset viestintäalan neuvontakeskukset, jotka määrittävät, millaisessa toimintaympäristössä uudet työntekijät tulevat viestintäalalle, ja kannustavat työnantajia antamaan työntekijöilleen uusiin kulttuurienvälisiin valmiuksiin ja taitoihin liittyvää koulutusta.
Те включват синдикати, асоциации на работодатели, заведения за професионално обучение и национални центрове за професионално насочване в медийния сектор, определящи средата, в която новите медийни професионалисти могат да влязат в медийната индустрия, и насърчаващи работодателите да обучават своите служители в нови междукултурни компетенции и умения.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: