Вы искали: ennakkoratkaisun (Финский - Венгерский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Hungarian

Информация

Finnish

ennakkoratkaisun

Hungarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Венгерский

Информация

Финский

ennakkoratkaisun pyytÄmistÄ koskeva pÄÄtÖs

Венгерский

a tagÁllami bÍrÓsÁg utalÓ hatÁrozata

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tämäneuvo annetaan ennakkoratkaisun muodossa.

Венгерский

1.előzetes döntéshozatal iránti kereset;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

antaa kansallisten tuomioistuinten pyynnöstä ennakkoratkaisun unionin oikeuden tulkinnasta tai toimielinten antamien säädösten pätevyydestä;

Венгерский

a nemzeti bíróságok kérelmére előzetes döntést hoz az uniós jog értelmezésére vagy az intézmények által elfogadott jogi aktusok érvényességére vonatkozó kérdésekről;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tätä tehtävää hoitaessaan julkisasiamies voi tarvittaessa analysoida ennakkoratkaisupyyntöä asettamalla sen laajempaan asiayhteyteen kuin ennakkoratkaisun esittänyt tuomioistuin tai pääasian asianosaiset ovat nimenomaisesti määritelleet.

Венгерский

e feladat ellátása során a főtanácsnok az előzetes döntéshozatal iránti kérelmet adott esetben a kérdést előterjesztő bíróság vagy az alapeljárásban részt vevő felek által szigorúan meghatározottnál tágabb összefüggésbe helyezve is megvizsgálhatja.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

harkittaessa, onko tätä velvollisuutta noudatettava siitä huolimatta, että kansallinen hallintopäätös on tullut lopulliseksi ennen kuin sen muuttamista vaaditaan yhteisöjen tuomioistuimen ennakkoratkaisun perusteella, on yhteisöjen tuomioistuimen mukaan otettava huomioon yhteisön oikeuden yleisiin periaatteisiin lukeutuvan oikeusvarmuuden periaatteen asettamat vaatimukset.

Венгерский

ami e kötelezettség tiszteletben tartását illeti: habár a nemzeti határozat még azelőtt jogerőre emelkedett, hogy a bíróság előzetes döntéshozatal tárgyában hozott ítéletének fényében felülvizsgálták volna, a bíróság szerint figyelembekellvenniaközösségi jog általános elvei közé tartozó jogbiztonság elvét.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kyseisen jäsenvaltion tuomioistuin voi pyytää yhteisöjen tuomioistuinta antamaan ennakkoratkaisun kysymyksessä , joka tulee esille sen käsiteltävänä olevassa asiassa ja joka koskee 1 kohdassa tarkoitetun säädöksen pätevyyttä tai tulkintaa , jos kyseinen tuomioistuin katsoo , että kysymys on ratkaistava , jotta se voi antaa päätöksen .

Венгерский

cikk a tagállamok diplomáciai és konzuli képviseletei , valamint a bizottság harmadik országokban működő és nemzetközi konferenciákon részt vevő küldöttségei , továbbá nemzetközi szervezetek melletti képviseleteik együttműködnek a tanács által elfogadott közös álláspontok és együttes fellépések tiszteletben tartásának , illetve végrehajtásának biztosításában .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

asiassa c-303/04, jossa on kyse ey 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka tribunale di voghera (italia) on esittänyt 1.7.2004 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 16.7.2004, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa lidl italia srl vastaan comune di stradella, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja r. silva de lapuerta, sekä tuomarit c. gulmann (esittelevä tuomari) ja j. klučka, julkisasiamies: j. kokott, kirjaaja: r. grass, on antanut 8.9.2005 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

Венгерский

a c-303/04. sz. ügyben a bírósághoz az ek 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a tribunale di voghera (olaszország) a bíróságnál 2004. július 16-án nyilvántartásba vett 2004. július 1-i végzésével az előtte lidl italia srl és comune di stradella között folyamatban lévő eljárásban terjesztett elő, a bíróság (ötödik tanács), tagjai: r. silva de lapuerta tanácselnök, c. gulmann (előadó) és j. klučka bírák, főtanácsnok: j. kokott, hivatalvezető: r. grass, 2005. szeptember 8-án meghozta ítéletét, amelynek rendelkező része a következő:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,157,078 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK