Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
erityistä huomiota on kiinnitettävä 1 jakson mukaiseen suunnitteluluokkaan ja 3.6 kohdassa tarkoitettuun valmistajan suurimmasta sallitusta kuormasta antamaan suositukseen.
különös figyelmet kell fordítani az 1. pont szerinti kialakítási kategóriára és a 3.6. pont szerinti, gyártó által ajánlott maximális terhelésre.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
(17) direktiivi 94/25/ey olisi muutettava myös siten, että otetaan huomioon valmistukseen liittyvät tarpeet, jotka edellyttävät suurempaa valinnan mahdollisuutta vaatimustenmukaisuusmenettelyjen välillä.(18) oikeusvarmuuden vuoksi ja huviveneiden turvallisuuden varmistamiseksi on tarpeen selventää useita huviveneiden olennaisiin rakennusvaatimuksiin liittyviä teknisiä seikkoja, jotka koskevat veneen suunnitteluluokkia, suositeltua suurinta sallittua kuormaa, aluksen tunnusnumeroa, polttoainesäiliöitä, palontorjuntavälineitä ja päästöjen torjuntaa.
(10) az emberi egészség és a környezet optimális hatékonyságú védelmének biztosítása érdekében az e rendeletben a kipufogógáz-és zajkibocsátásra vonatkozóan megállapított rendelkezések egyaránt alkalmazandók a motoros vízi sporteszközökre és valamennyi motorra, függetlenül attól, hogy beépített motorról, külmotorról vagy farmotorról – beépített kipufogórendszerrel vagy a nélkül – van-e szó. a jelentős módosításon áteső motorok a kipufogógáz tekintetében szintén ezen irányelv hatálya alá tartoznak. a beépített kipufogórendszer nélküli farmotorral, vagy beépített hajtóműrendszerrel felszerelt olyan vízi járművek, amelyek jelentős járműátalakításon esnek át, úgyszintén ezen irányelv hatálya alá tartoznak a zajkibocsátás tekintetében, amennyiben az átalakítást követő öt éven belül forgalomba hozzák azokat a közösség piacán.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: