Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
niihin sisältyivät asiakaskunnan hallinta ja hyödyntäminen.
zij omvatten het beheer en het gebruik van de klantenkring.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
teollisuuden edustajien ja asiakaskunnan kanssa käytävät neuvottelut
coördinerende acties met het vierde kaderprogramma
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tämä on kokemusten, sopivien tuotteiden ja asiakaskunnan analyysi.
dit verslag handelt over de volgende onderwerpen:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
✔ hanki itsellesi ja työntekijöillesi peruskoulutusta moninaisen asiakaskunnan kohtaamisen helpottamiseksi.
✔ kleinere bedrijven hebben vaak een veel hechtere relatie met klanten dan grotere firma’s.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
luotuaan asiakaskunnan pariisin alueelle télergos ryhtyi perustamaan sihteerien etätyökeskuksia maaseudulle.
na een klantenkring in de parijse regio te hebben opgebouwd, is télergos begonnen met het opzetten van telesecretariaten voor secretariaatswerk, boekhouding, tekstopmaak, enzovoort.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komissio tunnustaa riidanalaisessa päätöksessä, että postadexin asiakaskunnan siirto oli aineeton omaisuuserä.
in de litigieuze beschikking erkent de commissie dat de klantenkring van postadex een immaterieel vermogensactief vormt. 72
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mutta henkilökohtaisesti teen työtä saavuttaakseni uskollisen asiakaskunnan huolehtimalla yhtä hyvin pienistä vähittäiskauppiaista kuin keskushankkijoistakin.
persoonlijk echter tracht ik mijn cliënteel aan mij te binden door evenveel zorg te besteden aan de kleine detailhandelaars als aan de aankoopcentrales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vivendin asiakaskunnan laajeneminen vahvistaisi tämän vuoksi huomattavasti sen neuvotteluasemaa tarjontaketjun loppupään ja keskivaiheen markkinoilla.
de onderhandelingspositie van vivendi op de upstream- en intermediaire markten zou dientengevolge door de uitbreiding van haar abonneebestand aanmerkelijk worden versterkt.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
tällainen kumppanuus auttaa ohjelmistovalmistajia ymmärtämään vammaisten työsidonnaisia tarpeita sekä tuo niiden ulottuville huomattavan uuden asiakaskunnan.
dit partnerschap biedt softwarebedrijven inzicht in de behoeften die gehandicapte mensen op hun werk hebben, en toont hun tevens het aanzienlijke marktpotentieel van bedrijven om aan de behoeften van gehandicapte mensen tegemoet te komen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
laajan asiakaskunnan tavoittaminen edellyttää työntekijöiden moninaisuutta tai vähintäänkin ymmärrystä siitä, miten erilaisia asiakkaat voivat olla.
✔ een sollicitatiegesprek is de meest gebruikelijke selectiemethode. denk na over hoe u dit organiseert (bijv. tijd, plaats, toegankelijkheid).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
asiakaskunnan siirto oli johdonmukainen seuraus siitä, että sfmi-chronopost perustettiin hoitamaan ranskan postilaitoksen toimintaa pikapostialalla.
de overdracht was een logisch gevolg van de oprichting van sfmi-chronopost voor het beheer van de snelpostdienst van la poste.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komissio huomauttaa, että on tavanomaisen markkinakäytännön mukaista, että uusia palveluja tarjotaan aluksi alennetuin hinnoin määrätynsuuruisen asiakaskunnan muodostamiseksi.
de commissie merkt op dat het strookt met de normale marktpraktijk dat nieuwe diensten in het begin met korting worden aangeboden om een bepaalde klantenbasis op te bouwen.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
interbrew'n, alkenmaesin, haachtin ja martensin käymien neuvotteluiden tarkoituksena oli välttää hintasota ja vahvistaa asiakaskunnan senhetkistä jakautumista.
ondertekening door het europees parlement en de raad op 19 december. de verordening beoogt samen met de invoering van de euro op 1 januari 2002 de kosten die een bankinstelling aanrekent voor de grensoverschrijdende betalingstransacties in euro terug te brengen tot dezelfde kosten, welke voor betalingen in euro binnen de lidstaten worden aangerekend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lisäksi jos markkinoilla on kaksi valtion tukemaa vientiluottolaitosta, jotka tarjoavat palveluja ja luovat itselleen asiakaskunnan, saattaa uusien toimijoiden markkinoillepääsy vaikeutua.
verder kan het feit dat twee door de staat ondersteunde exportkredietverstrekkers in dit segment diensten aanbieden en een klantenbestand opbouwen, andere bedrijven ervan weerhouden deze markt te betreden.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
muita tähän vaikuttavia tekijöitä ovat palveluntarjoajan asiakaskunnan koko ja toimintatavat, sillä asiakkaiden on oltava jossain määrin tottuneita matkatarjonnan jakeluun gds-järjestelmän kautta.
het hangt tevens af van de omvang en het gedragsprofiel van de eindverbruikersbasis, die tot op zekere hoogte gebonden is aan de reisinhouddistributie via een gds.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
markkinoilla jo toimivat maanpäällistä verkkoa käyttävät yhtiöt saavat järjestelystä etua myös sillä tavoin, että se antaa niille mahdollisuuden vakiinnuttaa jo hankkimansa markkinaläsnäolo maanpäällisissä digitaalilähetyksissä tuotemerkin asemoinnin ja asiakaskunnan sitouttamisen avulla.
een ander voordeel van de maatregel voor de gevestigde terrestrische operatoren is dat zij door de maatregel hun bestaande aanwezigheid op het digitale terrestrische televisieplatform kunnen consolideren wat betreft positionering van het merkimago en behoud van klanten.
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
yhteisöjen tuomioistuin on katsonut, että suoritusta on pidettävä pääasialliselle suoritukselle liitännäisenä, kun se ei ole asiakaskunnan kannalta tavoite sinänsä, vaan keino nauttia toimijan tarjoamasta pääasiallisesta palvelusta parhaissa olosuhteissa.
dit begrip vergt echter geen bijzonder strikte interpretatie aangezien de vrijstelling van handelingen die nauw samenhangen met ziekenhuisverpleging of medische verzorging, ten doel heeft ervoor te zorgen dat medische verzorging en ziekenhuisverpleging niet ontoegankelijk worden vanwege de verhoogde kosten indien zij, of de handelingen die daarmee nauw samenhangen, aan btw zou worden onderworpen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komission suorittamaperusteellinen tutkimus osoitti, että sulautuma olisi johtanut sulautuvien osapuolten laajojen verkkojen jasuuren asiakaskunnan yhdistymisen kautta niin voimakkaan yrityksen syntymiseen, että niin kilpailijatkuin asiakkaatkin olisivat olleet uudesta yrityksestä riippuvaisia yleisten internetyhteyksien osalta.
uit het grondige onderzoek van de commissie bleek dat de concentratie via de combinatie van de uitgebreide netwerken en de groteafnemersbestanden van de fuserende partijen een zodanige sterke kracht tot stand zou hebben gebrachtdat de concurrenten en de afnemers afhankelijk zouden zijn geworden van de nieuwe onderneming omuniversele internetverbindbaarheid te verkrijgen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dkv:n mukaan kaapelioperaattorit ovat dvb-t-lähetysten aloittamisen seurauksena menettäneet asiakkaita: asiakaskunnan pienentyminen oli 33 prosenttia voimakkaampaa vuonna 2005 edellisvuoteen verrattuna.
volgens dkv heeft de invoering van dvb-t bij de kabelexploitanten tot verlies van klanten geleid: in 2005 lag de terugloop in het klantenbestand 33 % hoger dan in 2004.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
asiakaskunnan siirtyminen luovuttajan ja luovutuksensaajan välillä on näet vain yksi monista huomioon otettavista tekijöistä arvioitaessa sitä, onko kyseessä ollut liikkeen luovutus (em. asia spijkers, tuomion 13 kohta).
in de eerste plaats is de vraag, of tussen de vervreemder en de verkrijger al dan niet de klantenkring is overgedragen, slechts één van de aspecten die in aanmerking moeten worden genomen bij de beoordeling van de vraag, of er sprake is geweest van een overgang (arrest spijkers, reeds aangehaald, punt 13).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: