Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
premiöre cour de droit public du tribunal fdddralsuissen valtuuskunta
delegatie van de eerste afdeling voorpubliekrecht van het zwitserse federaal gerechtshof
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la présente convention sera soumise au droit français et interprétée selon ledit droit .
la présente convention sera soumise au droit français et interprétée selon ledit droit .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
ranskaksi droit réduit de 25 % [règlement (ce) no 196/97]
frans droit réduit de 25 % [règlement (ce) no 196/97]
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
ranskaksi exemption du droit de douane [règlement (ce) no 2058/96]
frans exemption du droit de douane [règlement (ce) no 2058/96]
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
-"droit de douane:...% -règlement (ce) n° 2125/95",
-%quot%droit de douane:...% -règlement (ce) n° 2125/95%quot%,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ranskaksi droit de douane: 9,6 % — règlement (ce) no 1870/2005,
in het frans droit de douane: 9,6 % — règlement (ce) no 1870/2005,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yhteisöjen tuomioistuimen presidentti osallistui ranskan cour de cassationin presidentin guy canivet’n järjestämään tapaamiseen ja droit européen 2007 -kurssin avajaisiin pariisissa
deelneming van de president aan een bijeenkomst, georganiseerd door guy canivet, eerste voorzitter van de franse cour de cassation, en opening van de cyclus„droit européen 2007”, te parijs
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yhteisöjen tuomioistuimen valtuuskunta osallistui ”comité des conseillers juridiques sur le droit international public” -komitean 30. kokoukseen strasbourgissa
vertegenwoordiging van het hof bij het seminarie “la confiance mutuelle au sein de l’espace pénal européen”, georganiseerd in het kader van het luxemburgse voorzitterschap, te luxemburg
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hmg sai lisäksi hyväkseen ensimmäisen ostajan oikeuden (droit de premier refus) endemolin lanseeraamiin, ostamiin tai luomiin tähtiesiintyjiin ja ohjelmaformaatteihin.
ook de algemene kas van de sociale zekerheid kan uitstel van betaling of betaling in termijnen vande verschuldigdesocialcverzekcringsbijdragen toestaan.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ranskaksi exemption du droit d'importation [saa, article 27(2)], numéro d'ordre 09.4327
frans exemption du droit d'importation [saa, article 27(2)], numéro d'ordre 09.4327
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tuotaessa tavaroita domeihin tulliviranomaiset ovat vaatineet tuojaa maksamaan niin kutsuttua meriveroa (octroi de mer) ja lisätullia (droit additionnel).
bij de invoer van de goederen in de dom legde de douane-administratieverzoeksters twee heffingen op, het zogeheten "octroi de mer" en het "bijkomend recht".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
haluaisin muistuttaa parlamenttia siitä, että jos tarkastellaan yksinään ranskan markkinoita, 75 % esitetyistä jälleenmyyntikorvausvaatimuksista (droit de suite) koskee vain kuutta sukua.
crowley (upe), rapporteur. - (en) voorzitter, ik ben de commissaris zeer erkentelijk voor het feit dat hij aanwezig kan zijn bij ons debat over een in mijn ogen zeer belangrijke en urgente kwestie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
otsikko "droit français" "les autres textes législatifs", ks. "jo no 124 du 29 mai 2005 texte no 72"
rubriek%quot%droit français%quot%%quot%les autres textes législatifs%quot%, zoek%quot%jo no 124 du 29 mai 2005 texte no 72%quot%.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
-droit de douane nul [application de la partie 1 de l'annexe du règlement (ce) n° 2808/2000 et des règlements ultérieurs sur les contingents tarifaires]
-droit de douane nul [application de la partie 1 de l'annexe du règlement (ce) no 2808/2000 et des règlements ultérieurs sur les contingents tarifaires]
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 15
Качество:
Источник: