Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
laillinen ilmoitusvelvollisuus otettiin rakennetoimenpiteiden osalta käyttöön vuonna 1994.
for strukturprogrammerne blev der indført et bindende retsgrundlag for indberetning i 1994.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rakennetoimenpiteiden maksusitoumusmäärärahat- pääsen nyt rakennepolitiikkaan- vastaavat voimassa olevaa rahoitussuunnitelmaa.
forpligtelsesbevillingerne til strukturforanstaltningerne- nu går jeg over til strukturpolitikken- er i overensstemmelse med den gældende finansieringsplanlægning.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Älkäämme unohtako sitä saavutusta, että edinburghin eurooppaneuvosto hyväksyi päätöksen kalatalousalan rakennetoimenpiteiden huomioimisesta rakennerahastojen puitteissa.
vi vedtager i dag dette forslag til forordning, og herefter, nemlig i april, vedtager vi forslaget til lovgivningsmæssig beslutning, hvor det nye forslag fra kommissionen skal vurderes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
rakennetoimenpiteiden osalta moni asia on parantunut, kun sekä maksusitoumukset että maksut siten kun talousarviossa oli suoritettu toteutettiin lähes kokonaan.
på strukturforanstaltningernes område er mange ting blevet bedre, for så vidt som både forpligtelserne og betalingerne i vid udstrækning er blevet gennemført målt i forhold til det, der var fastsat i budgettet.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
rakennetoimenpiteiden osalta moni asia on parantunut, kun sekä maksusitoumukset että maksut siten kun talous arviossa oli suoritettu toteutettiin lähes kokonaan.
på strukturforanstaltningernes område er mange ting blevet bedre, for så vidt som både forpligtelserne og betalingerne i vid udstrækning er blevet gennemført målt i forhold til det, der var fastsat i budgettet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tukeen sisältyvät hyviin käytännön malleihin liittyvän tiedon levittäminen, sisäisten rakennetoimenpiteiden tarjoaminen paikallisella tai alueellisella tasolla tai teollisuusaloille sekä taloudelliset kannustimet.
1 denne støtte skal indgå formidling af oplysninger om relevante modeller for god praksis, støtte til infrastruktur på lokalt eller regionalt plan eller til erhvervssektorer samt økonomiske incitamenter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kalatalouden ohjauksen rahoitusväline mahdollisti pyyntiin, markkinointiin, jalostukseen ja vesiviljelyyn liittyvien rakennetoimenpiteiden rahoituksen, rannikkovesien suojelualueiden luomisen ja satamapalveluiden kehittämisen.
med det finansielle instrument til udvikling af fiskeri stilledes der midler til rådighed til strukturforanstaltninger inden for sektorerne fangst, salg, forarbejdning og akvakultur, til etablering af beskyttede havzoner i kystfarvande samt til udvikling af havnefaciliteter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tänä vuonna voin ainakin paremmalla omallatunnolla hyväksyä talousarvion, mutta en kuitenkaan vakuuttamatta tässä, että kamppailuni mehiläishoidon vakiintuneiden avustusten ja rakennetoimenpiteiden hyväksi mehiläishoitajien etujen puolesta luonnollisesti jatkuu.
trods alt, i år kan jeg stemme for budgettet med bedre samvittighed, men ikke uden at forsikre dem om, at jeg selvfølgelig fortsætter min kamp for solide støtte- og strukturforanstaltninger af hensyn til biavlerne.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
komissio pitää sellaisten suorituksiin perustuvien rahoitusvarausten, joiden pitäisi parantaa rakennetoimenpiteiden tehokkuutta, luomista tarpeellisena, ja kiitän periaatteellisesta tuesta, jota olen saanut lukuisissa keskustelu puheenvuoroissa.
kommissionen anser oprettelsen af en præstationsbunden finansiel reserve, hvormed effektiviteten af strukturforanstaltningerne skal øges, for nødvendig, og jeg takker for den principielle støtte, som jeg også har fundet i mange indlæg i debatten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
myöskään yhteisrahoituksen ulkopuolelle jäävät maatalousmenot kuten maa seutu- ja liitännäistoimenpiteet sekä eräät muut tulotuet eivät sisälly tähän ehdotukseen, koska ne aiheuttaisivat sellaista täydentävää kansallista yhteisrahoitusta, josta ci ole sovittu rakennetoimenpiteiden yhteydessä.
endelig vil de landbrugsudgifter, der allerede er samfinansierct, f. eks. foranstaltninger i landdistrikter og ledsageforanstaltninger samt nogle få andre former for indkomststøtte, også blive undtaget fra dette forslag, da de ville føre til yderligere national medfinansiering ud over det niveau, der er aftalt til strukturtiltag. tag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jäsenvaltiot ovat laillisesti sidottuja ilmoittamaan komissiolle summat, joihin liittyy säännönvastaisuuksia, sekä näiden summien perinnästä, niin menojen ja emotr:n tukiosaston ja rakennetoimenpiteiden osalta kuin omien varojen muodossa saatavien tulojen osaltakin.
medlemsstaterne er juridisk forpligtet til at oplyse kommissionen om beløb i forbindelse med uregelmæssigheder og inddrivelsen heraf, på udgiftssiden, f.eks. eugfl-garantifonden og strukturprogrammer og på indtægtssiden i form af egne indtægter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
useimpien ymp:n suorien tukien osalta maatalouden valuuttajärjestelmän siirtymäkauden tuet myönnettiin vastaavien markkinapalkkioiden korotuksina. eräitä käytännön vaikeuksia ilmeni kuitenkin rakennetoimenpiteiden (asetus (ey) n:o 950/97) ja ymp:n uudistuksen liitännäistoimenpiteiden (asetus (ety) n:o 2078/92 - maa talouden ympäristötoimenpiteet,asetus (ety) n:o 2079/92- viljelijöiden varhaiseläkejärjestelmäja asetus (ety) n:o 2080/92-metsitystoimenpiteet) yhteydessä.
visse praktiske vanskeligheder har imidlertid vist sig i forbindelse med strukturforanstaltningerne (forordning (ef) nr. 950/97) og foranstaltningerne til ledsagelse af reformen af den fælles landbrugspolitik (forordning (eØf) nr. 2078/92 — agro-miljø-foranstaltninger; forordning (eØf) nr. 2079/92 — førtidspensionering i landbruget og forordning (eØf) nr. 2080/92 — .skovbrugsforanstaltninger).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: