Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ja fariseusten ollessa koolla jeesus kysyi heiltä
habiéndose reunido los fariseos, jesús les pregunt
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mutta oli mies, fariseusten joukosta, nimeltä nikodeemus, juutalaisten hallitusmiehiä.
y había un hombre de los fariseos que se llamaba nicodemo, un gobernante de los judíos
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mutta muutamat heistä menivät fariseusten luo ja puhuivat heille, mitä jeesus oli tehnyt.
pero algunos de ellos fueron a los fariseos y les dijeron lo que jesús había hecho
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ja kun hän sapattina tuli erään fariseusten johtomiehen taloon aterialle, pitivät he häntä silmällä.
aconteció un sábado, cuando él entró en casa de uno de los principales de los fariseos para comer pan, que ellos le observaban cuidadosamente
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ja jeesus sanoi heille: "varokaa ja kavahtakaa fariseusten ja saddukeusten hapatusta".
entonces jesús les dijo: --mirad, guardaos de la levadura de los fariseos y de los saduceos
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ja hän käski heitä sanoen: "varokaa ja kavahtakaa fariseusten hapatusta ja herodeksen hapatusta".
y él les mandó, diciendo: --mirad; guardaos de la levadura de los fariseos y de la levadura de herodes
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kuinka te ette käsitä, etten minä puhunut teille leivästä? vaan kavahtakaa fariseusten ja saddukeusten hapatusta."
¿cómo es que no entendéis que no os hablé del pan? ¡pero guardaos de la levadura de los fariseos y de los saduceos
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
niin palvelijat palasivat ylipappien ja fariseusten luo, ja nämä sanoivat heille: "miksi ette tuoneet häntä tänne?"
luego los guardias regresaron a los principales sacerdotes y a los fariseos, y ellos les dijeron: --¿por qué no le trajisteis
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kun fariseusten kirjanoppineet näkivät, että hän söi syntisten ja publikaanien kanssa, sanoivat he hänen opetuslapsilleen: "publikaanien ja syntistenkö kanssa hän syö?"
y cuando los escribas de los fariseos le vieron comer con los pecadores y publicanos, decían a sus discípulos: --¿por qué come con los publicanos y pecadores
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mutta fariseusten lahkosta nousivat muutamat, jotka olivat tulleet uskoon, ja sanoivat: "heidät on ympärileikattava ja heitä on käskettävä noudattamaan mooseksen lakia".
pero algunos de la secta de los fariseos que habían creído se levantaron diciendo: --es necesario circuncidarlos y mandarles que guarden la ley de moisés
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ja johanneksen opetuslapset ja fariseukset pitivät paastoa. niin tultiin ja sanottiin hänelle: "johanneksen opetuslapset ja fariseusten opetuslapset paastoavat; miksi sinun opetuslapsesi eivät paastoa?"
los discípulos de juan y los fariseos estaban ayunando. fueron a jesús y le dijeron: --¿por qué ayunan los discípulos de juan y los discípulos de los fariseos, pero tus discípulos no ayunan
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование