Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tieto- ja viestintäteknologiaperustaisten verkkoinfrastruktuurien kehittäminen, käyttöönotto ja toiminta [7]
desarrollo, despliegue y funcionamiento de infraestructuras electrónicas basadas en las tic [7]
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
unionin toimilla edistetään myös tutkimusinfrastruktuurien, erityisesti verkkoinfrastruktuurien, käyttöä julkisissa palveluissa, sosiaalisessa innovoinnissa, kulttuurissa ja koulutuksessa.
las acciones de la unión también utilizarán las infraestructuras de investigación, en particular, las infraestructuras electrónicas, para los servicios públicos, la innovación social, la cultura, la educación y la formación.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
matkaviestinjärjestelmien, digitaalisen radio- ja televisiotoiminnan, monimuotoisen sisällön ja verkkoinfrastruktuurien nopea lähentyminen tuo uusia haasteita ja mahdollisuuksia euroopan kansalaisille, yrityksille ja julkisille organisaatiolle.
la rápida convergencia de las comunicaciones móviles, la radiodifusión digital, las infraestructuras ricas en contenido y de redes plantea nuevos desafíos y oportunidades para los ciudadanos, las empresas y las organizaciones públicas europeas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• edistetään verkkoinfrastruktuurien ja -arkkitehtuurien kehittämistä ja lähentymistä sekä matkaviestin-, online- ja yleislähetystekniikan ja kiinteän verkon tekniikan yhteentoimivuutta.
objetivos, ejecución y estructura del programa
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
baltian energiamarkkinoiden yhteenliitäntäsuunnitelma kaasun osalta (”bemip gas”): kaasuinfrastruktuuri kolmen baltian maan ja suomen eristyneisyyden ja yhdestä toimittajasta riippuvuuden poistamiseksi, sisäisten verkkoinfrastruktuurien vahvistamiseksi vastaavasti sekä itämeren alueen toimitusten monipuolistamiseksi ja toimitusvarmuuden parantamiseksi.
plan de interconexión gasística del mercado báltico de la energía («bemip gas»): infraestructura de gas para poner fin al aislamiento de los tres estados bálticos y de finlandia y a su dependencia de un único suministrador, para reforzar en consecuencia las infraestructuras de la red interior y para incrementar la diversificación y la seguridad del suministro en la región del mar báltico.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: