Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kun opetuslapset sen kuulivat, lankesivat he kasvoilleen ja peljästyivät kovin.
all'udire ciò, i discepoli caddero con la faccia a terra e furono presi da grande timore
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja abram lankesi kasvoilleen, ja jumala puhui hänelle sanoen:
subito abram si prostrò con il viso a terra e dio parlò con lui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
silloin mooses ja aaron lankesivat kasvoilleen israelin kansan koko seurakunnan eteen.
allora mosè e aronne si prostrarono a terra dinanzi a tutta la comunità riunita degli israeliti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja lankesi kasvoilleen hänen jalkojensa juureen ja kiitti häntä; ja se mies oli samarialainen.
e si gettò ai piedi di gesù per ringraziarlo. era un samaritano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mutta mooses ja aaron menivät seurakunnan luota ilmestysmajan ovelle ja lankesivat kasvoilleen. silloin näkyi herran kirkkaus heille.
allora mosè e aronne si allontanarono dalla comunità per recarsi all'ingresso della tenda del convegno; si prostrarono con la faccia a terra e la gloria del signore apparve loro
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hänen sydämensä salaisuudet tulisivat ilmi, ja niin hän kasvoilleen langeten rukoilisi jumalaa ja julistaisi, että jumala totisesti on teissä.
sarebbero manifestati i segreti del suo cuore, e così prostrandosi a terra adorerebbe dio, proclamando che veramente dio è fra voi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mutta daavid meni ornanin luo, ja kun ornan katsahti ylös ja näki daavidin, lähti hän puimatantereelta ja kumartui daavidin eteen kasvoilleen maahan.
quando gli si avvicinò davide. ornan guardò e, riconosciuto davide, uscì dall'aia, prostrandosi con la faccia a terra davanti a davide
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
liekin kohotessa alttarilta taivasta kohti kohosi herran enkeli alttarin liekissä ylös maanoahin ja hänen vaimonsa nähden, ja he heittäytyivät kasvoilleen maahan;
mentre la fiamma saliva dall'altare al cielo, l'angelo del signore salì con la fiamma dell'altare. manoach e la moglie, che stavano guardando, si gettarono allora con la faccia a terr
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
niin herra avasi bileamin silmät, niin että hän näki herran enkelin seisovan tiellä, paljastettu miekka kädessänsä. silloin hän kumartui ja heittäytyi kasvoilleen.
allora il signore aprì gli occhi a balaam ed egli vide l'angelo del signore, che stava sulla strada con la spada sguainata. balaam si inginocchiò e si prostrò con la faccia a terra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
niin joosua repäisi vaatteensa ja lankesi kasvoilleen maahan herran arkin eteen ja oli siinä iltaan saakka, hän ja israelin vanhimmat; ja he heittivät tomua päänsä päälle.
giosuè si stracciò le vesti, si prostrò con la faccia a terra davanti all'arca del signore fino alla sera e con lui gli anziani di israele e sparsero polvere sul loro capo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
niin hän nousi ylös, kumartui kasvoilleen maahan ja sanoi: "katso, palvelijattaresi on valmis rupeamaan orjattareksi ja pesemään herrani palvelijain jalat".
essa si alzò, si prostrò con la faccia a terra e disse: «ecco, la tua schiava sarà come una schiava per lavare i piedi ai servi del mio signore»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
silloin ruut heittäytyi kasvoilleen, kumartui maahan ja sanoi hänelle: "miten olen saanut armon sinun silmiesi edessä, niin että huolehdit minusta, vaikka olen vieras?"
allora rut si prostrò con la faccia a terra e gli disse: «per qual motivo ho trovato grazia ai tuoi occhi, così che tu ti interessi di me che sono una straniera?»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hän kysyi häneltä: "minkä näköinen hän on?" vaimo vastasi: "vanha mies nousee ylös, viittaan verhoutuneena". niin saul ymmärsi, että se oli samuel, ja kumartui kasvoilleen maahan ja osoitti kunnioitusta.
le domandò: «che aspetto ha?». rispose: «e' un uomo anziano che sale ed è avvolto in un mantello». saul comprese che era veramente samuele e si inginocchiò con la faccia a terra e si prostrò
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование