Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kartta 1:euroopan rautateillä käytettävät erilaiset sähköjärjestelmät
diagramma 1:le diverse tensioni elettriche di alimentazione usate dalle reti ferroviarie europee.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sähköjärjestelmät on yhdenmukaistettava, erityisesti jännitteen ja taajuuden osalta.
e' necessario poi unificare l' elettrificazione, specie per quanto riguarda tensione e frequenza.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
onko huolehdittu varotoimista sen varmistamiseksi, että sähköjärjestelmät pysyvät turvallisessa kunnossa?
sono state prese misure per impedire la caduta di veicoli e persone nelle zone di scavo?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
laitteiden, välineiden, huoneiden ja syövyttävien tuotteiden varastointitilojen sähköjärjestelmät ovat asianmukaiset.
l’impianto elettrico di attrezzature, strumenti, sale e magazzini di prodotti corrosivi è adeguato.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kustannusten alentamiseksi on tarkoitus hankkia uusia kuljetusvälineitä ja uudistaa lämmitys-, vesi- ja sähköjärjestelmät.
per ridurre i costi è stato progettato l'acquisto di nuovi mezzi di trasporto e l'ammodernamento del sistema di riscaldamento, di quello idrico ed elettrico.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
sähköjärjestelmät on suunniteltava ja asennettava siten, että varmistetaan vesikulkuneuvon moitteeton toiminta tavanomaisissa käyttöolosuhteissa ja minimoidaan tulipalon ja sähköiskun vaara.
gli impianti elettrici sono progettati e installati in modo da garantire un funzionamento corretto dell’unità da diporto in condizioni di uso normale e ridurre al minimo il rischio d’incendio e di elettrocuzione.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
liitosyksikötovat eri jäsenvaltioiden sähköjärjestelmät toisiinsa yhdistäviä johtoja. ¥55∂skandinavian maiden korkeajännitteiset sähköverkot saksaan liittävien kaapeleiden käyttöoikeuden saaminen on helpottunutkomission toimenpiteiden ansiosta.
140.la seconda questione di rilievo è stata quella dell’accesso a infrastrutture di interconnessionecongestionate, cioè le linee usate per collegare le reti elettriche dei diversi stati membri ¥55∂. in seguito all’intervento della commissione, si sono realizzati miglioramenti per quanto riguarda l’accesso ai caviche collegano le reti elettriche ad alta tensione dei paesi scandinavi alla germania.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
5) sähkön sisämarkkinat on toteutettava asteittain, jotta teollisuus voi sopeutua joustavasti ja harkitusti uuteen ympäristöönsä ja jotta voidaan ottaa huomioon ne erilaiset tavat, jolla sähköjärjestelmät tällä hetkellä on järjestetty,
(5) considerando che il mercato interno dell'energia elettrica deve essere instaurato progressivamente al fine di consentire all'industria di adeguarsi in modo flessibile e composto al suo nuovo contesto e per tener conto dei diversi modi nei quali le reti elettriche sono attualmente organizzate;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lähestymisiä kriittisten laitteiden vikaantuessa (esim. sähköjärjestelmät, automaattiohjaus, maassa tai lentokoneessa olevat ils/mls-järjestelmät ja toimintakuntoisuuden valvontalaitteet);
avvicinamenti con avaria agli equipaggiamenti ed apparati critici (ad esempio impianto elettrico, sistemi di controllo automatico del volo, impianti ils/mls di terra e/o di bordo e relativi dispositivi di monitoraggio a terra);
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник: