Вы искали: tarkistaneet (Финский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Italian

Информация

Finnish

tarkistaneet

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Итальянский

Информация

Финский

oletteko tarkistaneet asian?

Итальянский

avete svolto dei controlli al riguardo?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Финский

jotkut näistä valtioista ovat tarkistaneet kansallista kilpailuoikeuttaan sen tehokkuuden parantamiseksi.

Итальянский

alcuni di questi stati hanno proceduto a una revisione del loro diritto nazionale della concorrenza finalizzata a migliorarne l'efficacia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tämän perusteella äänestän siis päätösehdotuksesta siinä muodossa, kuin olemme sen tarkistaneet.

Итальянский

su tali basi, voterò pertanto la proposta di decisione così come l'abbiamo emendata.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Финский

sopimuspuolet ovat tarkistaneet sopimuksen liitteessä i olevan i luvun sen johdanto-osan määräysten mukaisesti,

Итальянский

considerando che le parti contraenti dell'accordo hanno proceduto a un riesame del capitolo i dell'allegato i dell'accordo conformemente alle disposizioni della parte introduttiva di detto capitolo;

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Финский

välillisten verojen korotusten vuoksi inflaatio on odotettua nopeampaa, ja olemmekin tarkistaneet vuotta 2010 koskevaa arviotamme ylöspäin 4¾ prosenttiin.

Итальянский

l’inflazione è superiore alle aspettative (abbiamo rivisto le stime al 4¾ per cento nel 2010) per effetto dell’incremento delle imposte indirette.

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 3
Качество:

Финский

ainoastaan ranska ja yhdistynyt kuningaskunta ovat tarkistaneet alkuperäisen haavoittumiselle alttiiden alueiden luettelonsa, ranska vuonna 1999 ja yhdistynyt kuningaskunta vuonna 1998.

Итальянский

soltanto la francia e il regno unito hanno proceduto allareidentificazione delle aree sensibili, rispettivamente nel 1999 e nel 1998.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

komissio lisäsi, että nff:n kantelun jälkeen kyseiset yksiköt olivat tarkistaneet sisäisiä menettelyjään erityisesti yhteydenpidossa tuen hakijoihin kanssa.

Итальянский

la commissione aggiungeva che, a seguito della denuncia della nff, i servizi responsabili avevano proceduto a una revisione delle rispettive proce dure interne per meglio formalizzarle, specie per quanto concerne la comunicazioni con i richiedenti sovvenzionamento.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

erityisesti yksityisten ja julkisten toimijoiden kehittämien uusien postipalvelujen vuoksi tietyt jäsenvaltiot ovat tarkistaneet tai tarkistavat parhaillaan postialan lainsäädäntöään rajoittaakseen postilaitostensa monopolin toteuttamisen yleisen edun kannalta välttämättömään.

Итальянский

tenendo conto in particolare dello sviluppo di nuovi servizi postali offerti da esercenti privati e pubblici, alcuni stati membri hanno rielaborato o stanno rielaborando la loro legislazione in materia di servizi postali, per limitare il monopolio dei propri esercenti postali al minimo necessario per con seguire l'obiettivo del pubblico interesse.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

imarflexin toimitiloihin suoritetun tarkastuskäynnin yhtey­dessä tarkastajat ovat neuvoston mukaan tarkistaneet cmo 552 ­malliin liittyvät tiedot ja päätyneet siihen, että tämän mallin osalta käytettiin yli 30 prosentin suuruista korotusastetta.

Итальянский

infine, nel corso della ispezione nei locali della imarflex, gli inquirenti avrebbero verificato i dati relativi al modello «cmo 552» e concluso per l'esistenza di un'aliquota di maggiorazione superiore al 30% per tale modello.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kyseisissä kirjeissä toimitettuja tietoja on tarkasteltava kokonaisuudessaan, koska italian viranomaiset ovat perinpohjaisen selvityksen perusteella tarkistaneet eräitä alkuperäisiä tietoja, jotka liittyvät erityisesti rahoitustietoja koskevaan yhteenvetoon.

Итальянский

le informazioni fornite in queste lettere devono essere lette nella loro totalità, in quanto le autorità italiane, in seguito ad una indagine approfondita, hanno riveduto alcuni dei dati forniti in origine, in particolare per quanto riguarda i dati finanziari aggregati.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Финский

jäsen perry, voin vahvistaa, että parlamentin yksiköt ovat tarkistaneet huolellisesti, onko tämä mietintö hyväksyttävä, ja olen tullut siihen tulokseen, että se todellakin on hyväksyttävä.

Итальянский

onorevole perry, posso confermare che i servizi del parlamento hanno condotto verifiche accurate circa l' ammissibilità della relazione e sono giunti alla conclusione che essa sia effettivamente ricevibile.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Финский

avaavat taseet saadaan todennäköisesti laadittua hyvissä ajoin. ensimmäiset tiedot vietiin uuteen järjestelmään tammikuun ensimmäisellä viikolla. pääosastot ovat tarkistaneet ja korjanneet numerotietoja, ja ne ovat vastuussa lopullisten avaavien taseiden virallisesta vahvistamisesta.

Итальянский

la procedura di elaborazione dei bilanci di apertura dovrebbe essere completata in tempo. il primo upload di dati nel nuovo sistema è stato effettuato nella prima settimana di gennaio. le direzioni generali hanno verificato e corretto i dati e devono convalidare ufficialmente i bilanci di apertura definitivi.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

3. jäsenvaltioiden on maksettava korvaus tuottajajärjestöille neljän kuukauden kuluessa sen vuoden päättymisestä, jonka osalta kyseinen korvaus on myönnetty, jos niiden toimivaltaiset viranomaiset ovat tarkistaneet, että edunsaajajärjestöt ovat täyttäneet niille 9 artiklan mukaisesti asetetut vaatimukset.

Итальянский

3. gli stati membri versano l'importo dell'indennità alle organizzazioni di produttori entro quattro mesi dalla fine dell'anno per cui tale indennità è stata concessa, a condizione che le autorità competenti abbiano verificato che le organizzazioni beneficiarie hanno adempiuto agli obblighi loro imposti a norma dell'articolo 9.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

nace rev. 2 : n eriaikaisella täytäntöönpanoaikataululla euroopan unionin sisällä olisi vakavia haitallisia vaikutuksia euroalueen ja euroopan unionin aggregaatteja koskevien tilastojen laatuun ja saatavuuteen , kunnes kaikki jäsenvaltiot ovat täysin hyväksyneet uuden luokituksen ja tarkistaneet vastaavasti aikasarjansa .

Итальянский

un programma che preveda l' attuazione differenziata della nace rev. 2 lungo la ue , fintanto che tutti gli stati membri non abbiano completato l' adozione della nuova classificazione e abbiano sottoposto a revisione le loro serie temporali in tal senso , comporterebbe delle conseguenze fortemente sfavorevoli sulla qualità e disponibilità di statistiche aggregate dell' area dell' euro e della ue .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

(3) kansalliset vakuutuksenantajien toimistot ovat direktiivin 72/166/ety 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti tarkistaneet ja yhdenmukaistaneet lisäsopimusten tekstit ja korvanneet ne yhdellä sopimuksella (monenvälisellä takuusopimuksella), joka allekirjoitettiin madridissa 15 päivänä maaliskuuta 1991. monenvälinen takuusopimus on komission päätöksen 91/323/ety(3) liitteenä.

Итальянский

(3) gli uffici nazionali di assicurazione hanno rivisto e unificato i testi delle convenzioni complementari e le hanno sostituite con una convenzione unica, chiamata nel prosieguo%quot%convenzione multilaterale di garanzia%quot%, che è stata stipulata a madrid il 15 marzo 1991 nel rispetto dei principi di cui all'articolo 2, paragrafo 2, della direttiva 72/166/cee. la convenzione multilaterale di garanzia è stata allegata alla decisione 91/323/cee(3).

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,176,684 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK