Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
telakoiden uudelleenrakentamista tulee tukea.
la conversione dei cantieri navali deve essere sostenuta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
unioni tarvitsee lähitulevaisuudessa todellista uudelleenrakentamista.
in futuro l’ europa dovrà subire una profonda riorganizzazione.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
tätä tarkoitusta varten eu sitoutuu vahvasti edelleen tukemaan uudelleenrakentamista ja sovintoa. toa.
56/98 del 19 dicembre 1997 che stabilisce, per il 1998, talune misure di conservazione e di gestione delle risorse ittiche da applicare alle navi battenti bandiera della lituania.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
olen tyytyväinen komission jatkuvaan sitoumukseen, jonka toisti komission jäsen verheugen ja joka koskee palestiinalaisalueiden taloudellista uudelleenrakentamista.
accolgo con favore il costante impegno della commissione, ribadito oggi pomeriggio dal commissario verheugen, nei confronti della ricostruzione economica dei territori palestinesi.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
olemme varmasti valmistautuneet jatkamaan humanitaarista apuamme ja tukemaan sellaisten alueiden infrastruktuurin uudelleenrakentamista, joilta israelin puolustusjoukot vetäytyvät.
siamo ovviamente disposti a continuare a fornire la nostra assistenza sanitaria e a sostenere la ricostruzione delle infrastrutture di quelle zone da cui si ritirano le forze di difesa.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
vierailun aikana oli tarkoitus arvioida maan toteuttamia poliittisia muutoksia sekä tutkia yhteistyömenetelmiä ja erityisesti sitä, millä tavoin komissio voi tukea uudelleenrakentamista ja demokratisoitumisprosessia.
scopo della visita era procedere alla valutazione delle trasformazioni politiche intraprese dal paese ed esaminare le modalità di cooperazione, per stabilire in che modo la commissione possa contribuire alla ricostruzione del paese e al processo di democratizzazione. zione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tavoite 2 komissio ehdottaa "uutta" tavoitetta 2 kaikille alueille, jotka tarvitsevat merkittävää taloudellista ja sosiaalista uudelleenrakentamista.
obiettivo 2 la commissione propone un nuovo obiettivo 2 per tutte le regioni bisognose di profondi miglioramenti economici e sociali.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
viittaan nyt, vain väärinkäsitysten poistamiseksi, kappaleeseen 4, jossa parlamentti hylkäsi komission esityksen molemminpuolisten muiden kuin panttiluottojen mukaanottamisen direktiivin soveltamisalaan kiinteistöjen uudelleenrakentamista ja peruskorjausta varten.
mi riferisco ora, solamente per evitare equivoci, al paragrafo 4, in cui il parlamento respinge lá proposta della commissione di far rientrare nel campo d'applicazione della direttiva anche i mutui non garantiti da ipoteca per lavori di ristrutturazione e di restauro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lisäksi varmistetaan entisen neuvostoliiton alueen itsenäisiä valtioita ja mongoliaa (tacis) sekä entisen jugoslavian uudelleenrakentamista ja uudelleenasuttamista koskevien tukiohjelmien jatkuvuus. kuvuus.
È garantita inoltre la prosecuzione dei programmi di assistenza agli stati indipendenti dell'ex unione sovietica e alla mongolia (programma tacis), nonché di quelli per il risanamento e la ricostruzione nell'ex iugoslavia. goslavia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kyproksen ongelman ratkaisemista, terrorismin torjuntaa, joukkotuhoaseita, pohjois-korcan ydinaseohjelmaa ja afganistanin uudelleenrakentamista. komissio esitteli tiedonantonsa, joka koskee euroopan unionin ja kanadan välisten suhteiden vahvistamista.
progetto di accordi tra l'unione europea e, rispettivamente, l'islanda, l'ungheria, la bulgaria, la norvegia, la slovenia, la lituania e la romania sulla partecipazione di questi paesi alle forze dirette dall'unione europea (uef) nell'ex repubblica iugoslava di macedonia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mutta uskon, herra komissaari, että korkein periaate on kuluttajien luottamuksen uudelleenrakentaminen. ja tästä syystä meidän täytyy viedä läpi järkeviä sääntöjä.
sono tuttavia dell'opinione, signor commissario, che il principio fondamentale sia quello di riconquistare la fiducia dei consumatori e a tal fine dobbiamo adottare norme idonee.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: