Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
yhteisömallin oikeusvaikutukset
effetti del disegno o modello comunitario
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) yhteisömallin rekisterinumero;
a) il numero di registrazione del disegno o modello comunitario;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rekisteröidyn yhteisömallin siirto
trasferimento del disegno o modello comunitario registrato
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) rekisteröidyn yhteisömallin rekisterinumero;
a) il numero di registrazione del disegno o modello comunitario registrato;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rekisteröidyn yhteisömallin antaman suojan voimassaoloaika
durata della protezione di disegni e modelli comunitari registrati
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
f) rekisteröidyn yhteisömallin siirron rekisteröiminen;
f) iscrizione del trasferimento di un disegno o modello comunitario registrato;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yhteisömallin mitättömyyttä koskeva kanne tai vastakanne
azione o domanda riconvenzionale di nullità di un disegno o modello comunitario
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c) rekisteröimättömän yhteisömallin mitättömyyttä koskevat kanteet;
c) per le azioni di nullità di disegni o modelli comunitari non registrati;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) rekisteröidyn yhteisömallin rekisteröinnin voimassaolo päättyy lopullisesti;
b) la registrazione del disegno o modello comunitario è giunta a definitiva scadenza;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) hakemuksen mitättömäksi julistamisesta kohteena olevan rekisteröidyn yhteisömallin:
a) riguardo al disegno o modello comunitario registrato per il quale si chiede la dichiarazione di nullità:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4. rekisteröidyn yhteisömallin osalta rekisteriin on merkittävä seuraavat tiedot:
4. nel caso di un disegno o modello comunitario registrato, nel registro viene iscritto quanto segue:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. jos on kyse yhteisömallin yhteisomistuksesta, 1 kohtaa sovelletaan yhteisomistajan osuuteen.
2. in caso di comproprietà di un disegno o modello comunitario, il paragrafo 1 si applica alla quota del comproprietario.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) rekisteröidyn yhteisömallin rekisterinumero tai yhteisrekisteröinnissä jokaisen mallin rekisterinumero; ja
a) il numero di registrazione del disegno o modello comunitario registrato oppure, in caso di registrazione multipla, il numero di ogni singolo disegno o modello; nonché
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. rekisteröidyn yhteisömallin osalta 1 kohtaa sovelletaan rekisteriin tehtyjen merkintöjen perusteella.
2. nel caso di disegni o modelli comunitari registrati, il paragrafo 1 si applica in base alle iscrizioni fatte nel registro.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. rekisteröidyn yhteisömallin julkaisemisen jälkeen asiakirjat voidaan pyynnöstä saada yleisön nähtäväksi.
3. dopo la pubblicazione del disegno o modello comunitario registrato il fascicolo è aperto alla consultazione pubblica su richiesta.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i) hakijalle rekisteröidyn yhteisömallin mitättömyyttä koskevassa menettelyssä: enintään 400 euroa;
i) del richiedente nel procedimento di nullità del disegno o modello comunitario registrato, fino a 400 eur;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sisämarkkinoilla toimivalle yhdenmukaistamisvirastolle (tavaramerkit ja mallit) suoritettavista yhteisömallin rekisteröintiin liittyvistä maksuista
sulle tasse da pagare all'ufficio per l'armonizzazione del mercato interno (marchi, disegni e modelli) per la registrazione di disegni e modelli comunitari
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4. saadakseen korvauksen kärsimistään vahingoista käyttöluvan haltijalla on oikeus yhtyä yhteisömallin haltijan nostamaan loukkauskanteeseen.
4. per ottenere il risarcimento del danno da lui subito il licenziatario è legittimato ad intervenire nell'azione per contraffazione promossa dal titolare del disegno o modello comunitario.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(15) yhteisömallin olisi palveltava mahdollisimman suuressa määrin kaikkien yhteisössä toimivien teollisuudenalojen tarpeita.
(15) un disegno o modello comunitario dovrebbe nei limiti del possibile rispondere alle esigenze di tutti i settori economici della comunità.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. hakemuksessa rekisteröidyksi yhteisömalliksi on oltava seuraavat tiedot:
1. la domanda di registrazione del disegno o modello comunitario contiene:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: