Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ja he tulivat ja suostuttelivat heitä ja veivät heidät ulos ja pyysivät heitä lähtemään pois kaupungista.
於 是 來 勸 他 們 、 領 他 們 出 來 、 請 他 們 離 那 城
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
hän sanoi heille: "tätä lajia ei saa lähtemään ulos muulla kuin rukouksella ja paastolla".
耶 穌 說 、 非 用 禱 告 、 〔 有 古 卷 在 此 有 禁 食 二 字 〕 這 一 類 的 鬼 、 總 不 能 出 來 。 〔 或 作 不 能 趕 他 出 來
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mutta myös sen kansan, jota he palvelevat, minä tuomitsen; ja sitten he pääsevät lähtemään, mukanaan paljon tavaraa.
並 且 他 們 所 要 服 事 的 那 國 、 我 要 懲 罰 後 來 他 們 必 帶 著 許 多 財 物 、 從 那 裡 出 來
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
olen siis katsonut tarpeelliseksi kehoittaa veljiä edeltäpäin lähtemään teidän tykönne ja toimittamaan valmiiksi ennen lupaamanne runsaan lahjan, niin että se olisi valmis runsaana eikä kitsaana.
因 此 、 我 想 不 得 不 求 那 幾 位 弟 兄 、 先 到 你 們 那 裡 去 、 把 從 前 所 應 許 的 捐 貲 、 豫 備 妥 當 、 就 顯 出 你 們 所 捐 的 、 是 出 於 樂 意 、 不 是 出 於 勉 強
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ja kun hän oli nähnyt sen näyn, niin me kohta tahdoimme päästä lähtemään makedoniaan, sillä me käsitimme, että jumala oli kutsunut meitä julistamaan heille evankeliumia.
保 羅 既 看 見 這 異 象 、 我 們 隨 即 想 要 往 馬 其 頓 去 、 以 為 神 召 我 們 傳 福 音 給 那 裡 的 人 聽
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
uskon kautta oli aabraham kuuliainen, kun hänet kutsuttiin lähtemään siihen maahan, jonka hän oli saava perinnöksi, ja hän lähti tietämättä, minne oli saapuva.
亞 伯 拉 罕 因 著 信 、 蒙 召 的 時 候 、 就 遵 命 出 去 、 往 將 來 要 得 為 業 的 地 方 去 . 出 去 的 時 候 、 還 不 知 往 那 裡 去
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"minä annan käskyn, että minun valtakunnassani jokainen israelin kansan jäsen ja sen papit ja leeviläiset, jotka ovat halukkaat lähtemään jerusalemiin, lähtekööt sinun kanssasi,
住 在 我 國 中 的 以 色 列 人 、 祭 司 、 利 未 人 、 凡 甘 心 上 耶 路 撒 冷 去 的 、 我 降 旨 准 他 們 與 你 同 去
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
joka heidän edellänsä lähtee ja joka heidän edellänsä tulee, joka saattaa heidät lähtemään ja tulemaan, ettei herran seurakunta olisi niinkuin lammaslauma, jolla ei ole paimenta".
可 以 在 他 們 面 前 出 入 、 也 可 以 引 導 他 們 、 免 得 耶 和 華 的 會 眾 如 同 沒 有 牧 人 的 羊 群 一 般
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ja muutamien vuosien kuluttua hän meni ahabin luo samariaan. ahab teurastutti hänelle ja väelle, joka oli hänen kanssansa, paljon lampaita ja raavaita; ja ahab yllytti häntä lähtemään sotaan gileadin raamotia vastaan.
過 了 幾 年 、 他 下 到 撒 瑪 利 亞 去 見 亞 哈 。 亞 哈 為 他 和 跟 從 他 的 人 、 宰 了 許 多 牛 羊 、 勸 他 與 自 己 同 去 攻 取 基 列 的 拉 末
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ja herra sanoi: `kuka viekoittelisi ahabin, israelin kuninkaan, lähtemään sotaan, että hän kaatuisi gileadin raamotissa?` mikä vastasi niin, mikä näin.
耶 和 華 說 、 誰 去 引 誘 以 色 列 王 亞 哈 上 基 列 的 拉 末 去 陣 亡 呢 。 這 個 就 這 樣 說 、 那 個 就 那 樣 說
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ja joka on suonut minun saavuttaa kuninkaan, hänen neuvonantajainsa ja kaikkien kuninkaan mahtavain ruhtinasten suosion. ja minä rohkaisin mieleni, koska herran, minun jumalani, käsi oli minun päälläni, ja minä kokosin israelista päämiehiä lähtemään kanssani.
又 在 王 和 謀 士 、 並 大 能 的 軍 長 面 前 施 恩 於 我 。 因 耶 和 華 我 神 的 手 幫 助 我 、 我 就 得 以 堅 強 、 從 以 色 列 中 招 聚 首 領 、 與 我 一 同 上 來
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: