Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Älä peitä heidän rikkomustansa, älköönkä heidän syntiänsä pyyhittäkö pois sinun kasvojesi edestä, koska he ovat vihoittaneet sinut kohtelemalla noin rakentajia.
不 要 遮 掩 他 們 的 罪 孽 、 不 要 使 他 們 的 罪 惡 從 你 面 前 塗 抹 . 因 為 他 們 在 修 造 的 人 眼 前 惹 動 你 的 怒 氣
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
he olivat polttaneet uhreja kaikilla uhrikukkuloilla, niinkuin ne kansat, jotka herra oli karkoittanut heidän tieltänsä, olivat harjoittaneet pahuutta ja vihoittaneet herran.
在 邱 壇 上 燒 香 、 效 法 耶 和 華 在 他 們 面 前 趕 出 的 外 邦 人 所 行 的 、 又 行 惡 事 惹 動 耶 和 華 的 怒 氣
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sillä he ovat hyljänneet minut ja polttaneet uhreja muille jumalille ja vihoittaneet minut kaikilla kättensä teoilla; ja minussa on syttynyt viha tätä paikkaa kohtaan, eikä se sammu.
因 為 他 們 離 棄 我 、 向 別 神 燒 香 、 用 他 們 手 所 作 的 惹 我 發 怒 . 所 以 我 的 忿 怒 必 向 這 地 發 作 、 總 不 止 息
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
koska he ovat hyljänneet minut ja polttaneet uhreja muille jumalille ja vihoittaneet minut kaikilla kättensä teoilla; sillä minun vihani on vuodatettu tämän paikan yli, eikä se ole sammuva.
因 為 他 們 離 棄 我 、 向 別 神 燒 香 、 用 他 們 手 所 作 的 惹 我 發 怒 、 所 以 我 的 忿 怒 如 火 倒 在 這 地 上 、 總 不 息 滅
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
koska ovat tehneet sitä, mikä on pahaa minun silmissäni, ja vihoittaneet minua siitä päivästä asti, jona heidän isänsä lähtivät egyptin maasta, tähän päivään saakka."
是 因 他 們 自 從 列 祖 出 埃 及 直 到 如 今 、 常 行 我 眼 中 看 為 惡 的 事 、 惹 動 我 的 怒 氣
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he ovat herättäneet minun kiivauteni jumalilla, jotka eivät jumalia ole, ovat vihoittaneet minut turhilla jumalillansa; niin minäkin herätän heidän kiivautensa kansalla, joka ei ole kansa, vihoitan heidät houkalla pakanakansalla.
他 們 以 那 不 算 為 神 的 、 觸 動 我 的 憤 恨 、 以 虛 無 的 神 、 惹 了 我 的 怒 氣 、 我 也 要 以 那 不 成 子 民 的 、 觸 動 他 們 的 憤 恨 、 以 愚 昧 的 國 民 、 惹 了 他 們 的 怒 氣
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
"sentähden, että sinä, vaikka minä olen korottanut sinut tomusta ja pannut sinut kansani israelin ruhtinaaksi, olet vaeltanut jerobeamin teitä ja saattanut minun kansani israelin tekemään syntiä, niin että he ovat vihoittaneet minut synneillänsä,
我 既 從 塵 埃 中 提 拔 你 、 立 你 作 我 民 以 色 列 的 君 、 你 竟 行 耶 羅 波 安 所 行 的 道 、 使 我 民 以 色 列 陷 在 罪 裡 、 惹 我 發 怒
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование