Вы искали: edistymisraporttia (Финский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Latvian

Информация

Finnish

edistymisraporttia

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Латышский

Информация

Финский

jos edistymisraporttia ei toimiteta, komissio voi pyytää jäsenvaltiota keskeyttämään kokeilun.

Латышский

ja dalībvalsts neiesniedz progresa ziņojumu, komisija var pieprasīt, lai dalībvalsts aptur izmēģinājumu.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Финский

2.19 monivuotiseen jaksoon (2003–2006) liittyvä ensimmäinen edistymisraportti antaa tilanteesta ristiriitaisen kuvan. komissio toteaa loppuarviossaan tiettyä edistystä tapahtuneen työmarkkinoilla, kilpailupolitiikassa, yritysympäristöön liittyvissä kysymyksissä, uuden teknologian alalla, koulutuksessa ja eläkekysymyksissä. edistyminen on ollut heikompaa markkinoiden yhdentymisen ja kehityksen ja tutkimuksen alalla sekä sosiaali-ja ympäristöpoliittisten mukautusten osalta. komissio pitää suorastaan huolestuttavana useiden jäsenvaltioiden julkisen talouden rahoitusaseman nopeaa heikkenemistä sekä asian korjaamiseksi tarvittavan poliittisen tahdon puutetta. se toteaa, että sovittujen tulosten saavuttaminen vuoteen 2006 mennessä jää toiveajatteluksi, mikäli uudistusten tahtia ei nopeuteta. edistymisen puute vaikuttaa haitallisesti myös vuonna 2010 päättyvän lissabonin prosessin tuloksiin.

Латышский

2.19 Šis pirmais attīstības ziņojums, kas apskata vairākus gadus (2003.-2005.), atklāj dažādu ainu. savā finanšu atbalstā komisija atzīmē progresu attiecībā uz darba tirgu, konkurences politiku, tirdzniecības uzņēmumu apkārtni, jaunajām tehnoloģijām, izglītību un pensijām. sliktāk veicas ar tirgu integrāciju, r%amp%d un sabiedrisko, un apkārtējās vides piemērošanu. komisija kā ļoti problemātisku raksturo daudzu dalībvalstu straujo budžeta pasliktināšanos un politiskās gribas neesamību kaut ko darīt lietas labā. tā izlemj, ka ideja par vienoto rezultātu sasniegšanu 2006. gadā ir ilūzija, ja reformas netiks paātrinātas. tas pats attiecas uz lisabonas procesa perspektīvām 2010. gadam.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,983,934 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK