Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ii kalastuskapasiteettiin liittyvÄt tiedot
zvejas jaudas rĀdĪtĀji
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
b) kaikki aluksen uudenaikaistamistyöt, jotka vaikuttavat sen kalastuskapasiteettiin.
b) katru kuģa modernizāciju, kas ietekmē tā zvejas jaudu.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
kalastusalusten omistajille kalastustoiminnan pysyvästä lopettamisesta maksettavaa julkista tukea sovelletaan aluksen kalastuskapasiteettiin ja tarvittaessa siihen liittyvään kalastuslisenssiin.
valsts atbalsts, ko maksā zvejas kuģu īpašniekiem par zvejas darbību izbeigšanu, attiecas uz kuģa zvejas jaudu un, vajadzības gadījumā, ar to saistīto zvejas atļauju.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
b) elvyttämissuunnitelman tai monivuotisen hoitosuunnitelman taikka kansallisen järjestelmän osana toteutettujen pyyntiponnistuksen rajoittamisjärjestelmien vaikutukset kalastuskapasiteettiin;
b) saskaņā ar vairākgadu apsaimniekošanas vai atjaunošanas plāniem vai, ja nepieciešams, valstu shēmām pieņemto zvejas intensitātes samazināšanas shēmu ietekmi uz zvejas jaudu;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
7. kalastuskapasiteettiin ja pyyntiponnistukseen sovelletaan varopyyntirajoitusta, jonka taso ei saa ylittää tiedonkeruusuunnitelmassa määriteltyjen tietojen saamiseksi tarvittavaa tasoa ja asetuksen 2 artiklan f kohdassa tarkoitettujen arvioiden tekemiseen vaadittavaa tasoa.
7. zvejas jauda un intensitāte ir pakļautas piesardzības ierobežojumiem, kas noteikti tādā apjomā, lai nepārsniegtu to, kas vajadzīgs, lai iegūtu datu vākšanas plānā norādīto informāciju, un kas nepieciešami, lai veiktu 2. panta f) apakšpunktā minētos novērtējumus.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
jokaisen jäsenvaltion on valvottava pienten kalastusalusten toimintaa toteuttamalla pistokoesuunnitelma, jotta voitaisiin säätää poikkeuksia velvollisuudesta pitää aluspäiväkirjaa tai täyttää purkamisilmoitus tällaisille aluksille, joille kyseinen velvollisuus muodostaa suhteettoman rasitteen niiden kalastuskapasiteettiin nähden,
tā kā, lai paredzētu atbrīvojumus no pienākuma vest kuģa žurnālu vai izpildīt deklarāciju par izvešanu krastā maziem zvejas kuģiem, kuriem šāds pienākums var radīt neatbilstīgu apgrūtinājumu, salīdzinot ar viņu nozvejas apjomu, katrai dalībvalstij ir jāuzrauga šādu kuģu darbības, īstenojot paraugplānu;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
yhteisön tasolla on tarpeen vahvistaa kalastuslisensseihin sisällytettäviä vähimmäistietoja koskevat säännöt, jotta voitaisiin helpottaa kalastustoiminnan valvontaa ja varmistaa sen yhdenmukaisuus; erityisen tärkeitä ovat lisenssin haltijaa, alusta, kalastuskapasiteettia ja pyydyksiä koskevat tiedot.
kopienas līmenī nepieciešams izstrādāt noteikumus par zvejas licencē ietveramo informācijas minimumu, lai atvieglotu un nodrošinātu viendabīgu zvejas darbību kontroli, un jo īpaši informāciju par licences turētāju, kuģi, zvejas jaudu un zvejas rīkiem.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
Источник: