Вы искали: käyttöoikeusdirektiivin (Финский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Lithuanian

Информация

Finnish

käyttöoikeusdirektiivin

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Литовский

Информация

Финский

[15] käyttöoikeusdirektiivin 12 artiklan 2 kohta.

Литовский

[15] prieigos direktyvos 12 straipsnio 2 dalis.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

katso käyttöoikeusdirektiivin 8 artiklan 2 kohta.

Литовский

Žr. prieigos direktyvos 8 straipsnio 2 dalį.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

[9] käyttöoikeusdirektiivin 8 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

Литовский

[9] pagal prieigos direktyvos 8 straipsnio 4 dalį.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

25 – ks. termin ”käyttöoikeus” määritelmä käyttöoikeusdirektiivin 2 artiklan a kohdasta.

Литовский

25 — Žr. prieigos direktyvos 2 straipsnio a punkte pateiktą prieigos apibrėžimą.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

c) käytettävä käyttöoikeusdirektiivin 13 artiklan mukaisia oikeuksiaan vaatia täydelliset perustelut ehdotetuista hinnoista ja tarvittaessa vaatia hintojen tarkistamista.

Литовский

c) pasinaudojant savo teisėmis pagal prieigos direktyvos 13 straipsnį reikalauti išsamiai pagrįsti siūlomus mokesčius ir prireikus reikalauti, kad šie mokesčiai būtų koreguojami.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

käyttöoikeusdirektiivin 10 ja 12 artiklassa säädettyjen velvollisuuksien kaltaisten velvollisuuksien asettaminen antaa siis syrjimättömät käyttö- ja/tai käsittelyoikeudet niistä hyötyville kilpaileville yrityksille.

Литовский

taip šių įpareigojimų nustatymas pagal prieigos direktyvos 10 ir 12 straipsnius suteikia konkuruojančioms paslaugų gavėjų įmonėms prieigos teises ir (arba) užtikrina nediskriminacinį elgesį jų atžvilgiu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

(11) kansalliset sääntelyviranomaiset voivat käyttöoikeusdirektiivin 13 artiklan 3 kohdan mukaisesti vaatia huomattavan markkinavoiman operaattoria toimittamaan täydelliset perustelut hinnoilleen ja vaatia tarvittaessa hintojen tarkistamista.

Литовский

(11) kaip nustatyta prieigos direktyvos 13 straipsnio 3 dalyje, nri gali reikalauti ūkio subjekto, pripažinto turinčiu didelę įtaką atitinkamoje rinkoje, pateikti išsamų savo kainų pagrindimą, ir tam tikrais atvejais gali reikalauti, kad kainos būtų koreguojamos.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

tästä seuraa, että käyttäjien ja merkityksellisillä markkinoilla huomattavaa markkinavoimaa omaavan yrityksen kilpailijoina olevien yritysten on katsottava olevan niiden oikeuksien potentiaalisia edunsaajia, jotka vastaavat kansallisen sääntelyviranomaisen kyseiselle huomattavaa markkinavoimaa omaavalle yritykselle käyttöoikeusdirektiivin 16 artiklan ja siinä mainittujen televiestintädirektiivien nojalla asetettuja

Литовский

iš to išplaukia, kad paslaugų gavėjai arba įmonės, konkuruojančios su didelę įtaką atitinkamoje rinkoje turinčia įmone, turi būti laikomos potencialiomis teisių, atitinkančių konkrečius reglamentuojančio pobūdžio įpareigojimus, kuriuos pagal pagrindų direktyvos 16 straipsnį ir jame nurodytas telekomunikacijų direktyvas nacionalinė reguliavimo institucija nustatė šiai didelę įtaką turinčiai įmonei, įgijėjomis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

näitä suojatoimenpiteitä ovat muun muassa toimenpiteet, joista kansalliset sääntelyviranomaiset voivat päättää käyttöoikeusdirektiivin 8 artiklan mukaisesti, sekä tämän viimeksi mainitun direktiivin 10 ja 12 artiklassa säädetyt syrjimättömyysvelvollisuudet kilpailijoiden kesken ja velvollisuudet, jotka koskevat kilpailijoiden oikeutta käyttää erityisiä verkkotoimintoja ja oikeutta hyödyntää niitä.

Литовский

tokios pirmiausia yra tos apsaugos priemonės, kurias reguliavimo institucija gali nustatyti pagal prieigos direktyvos 8 straipsnį, konkurentų nediskriminavimo įpareigojimai ir įpareigojimai dėl konkurentų prieigos prie konkrečių tinklo priemonių ir jų naudojimo, numatytos atitinkamai pastarosios direktyvos 10 ir 12 straipsniuose.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

1. helleenien tasavalta ei ole noudattanut sähköisten viestintäverkkojen ja niiden liitännäistoimintojen käyttöoikeuksista ja yhteenliittämisestä (käyttöoikeusdirektiivi) 7 päivänä maaliskuuta 2002 annetun euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/19/ey mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut tämän direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä.

Литовский

1. nepriimdama 2002 m. kovo 7 d. europos parlamento ir tarybos direktyvą 2002/19/eb dėl elektroninių ryšių tinklų ir susijusių priemonių sujungimo ir prieigos prie jų (prieigos direktyva) įgyvendinančių įstatymų ar kitų teisės aktų, graikijos respublika neįvykdė savo įsipareigojimų pagal šią direktyvą.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,785,377 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK