Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alkamispäivämäärä:% 1
startdatum: %1
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
oikeusvaikutusten alkamispäivämäärä
datum der rechtsgültigkeit
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
lausuntomenettelyn alkamispäivämäärä:
antworten des unternehmens eingegangen am:
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
etuuksien alkamispäivämäärä: …
datum des leistungsbeginns: …
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
kansallisen vuosiohjelman alkamispäivämäärä;
beginn der durchführung des nationalen jahresprogramms
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
start report / raportin alkamispäivämäärä:
start report / berichtsbeginn:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tietojen todellinen voimassaolon alkamispäivämäärä ja -kellonaika;
datum und uhrzeit des effektiven beginns der gültigkeit der daten
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
oikeusvaikutusten alkamispäivämäärä siinä jäsenvaltiossa, jossa päätös on annettu
datum der rechtswirksamkeit in dem mitgliedstaat, in dem die entscheidung erging
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
oikeusvaikutusten alkamispäivämäärä siinä jäsenvaltiossa, jossa tuomio on annettu.
datum der rechtswirksamkeit in dem mitgliedstaat, in dem die entscheidung erging
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
materiaalitaseraportin alkamispäivämäärä (edellisen varastonmäärityksen päivä + 1 päivä)
startdatum des mbr (datum der letzten pit + 1 tag)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
materiaalitaseraportin alkamispäivämäärä, edellisen varastonmäärityksen päivämäärää välittömästi seuraava päivä.
beginndatum des mbr, tag unmittelbar nach dem tag der vorherigen realbestandsaufnahme.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
on tarpeen määrittää hallinnollisten seuraamusten määräämistä koskevan vanhentumisajan alkamispäivämäärä ja kesto.
es ist notwendig, den zeitpunkt des beginns und die dauer der verjährungsfrist für die verhängung von verwaltungssanktionen festzulegen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tapausta/vikaa tarkoittava kuvake, syy tietojen tallentamiseen, alkamispäivämäärä ja -aika
piktogramm ereignis/störung, datensatzzweck, datum/zeit beginn
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
lisäksi työntekijän on vahvistettava 4 viikkoa ennen loman alkua loman alkamispäivämäärä, kesto ja pitämismuoto.
darüber hinaus muss der arbeitnehmer 4 wochen vor dem geplanten urlaubsantritt den anfangstermin, die dauer und die form des elternurlaubs bestätigen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
nämä tiedot on ilmoitettava kirjallisesti 19 artiklan mukaisesti nimetyille kansallisille yhteyspisteille ja niissä on ilmoitettava lähettämisen alkamispäivämäärä.
die nationalen kontaktstellen gemäß artikel 19 werden hiervon schriftlich unter angabe des geplanten einsatztermins unterrichtet.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
nämä tiedot on toimitettava kirjallisesti 19 artiklassa tarkoitetuille kansallisille yhteyspisteille ja niissä on ilmoitettava lähettämisen aiottu alkamispäivämäärä.
die einzelstaatlichen kontaktstellen gemäß artikel 19 werden hiervon schriftlich unter angabe des geplanten einsatztermins unterrichtet.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
jos vastaavan henkilön tai muun 3 kohdassa tarkoitetun henkilön tilalle tulee pysyvästi tai väliaikaisesti toinen henkilö, veripalvelulaitoksen on välittömästi ilmoitettava uuden vastaavan henkilön nimi ja hänen työskentelynsä alkamispäivämäärä toimivaltaiselle viranomaiselle.
wird die verantwortliche person oder die in absatz 3 genannten personen endgültig oder vorübergehend ersetzt, teilt die einrichtung des blutsektors der zuständigen behörde unverzüglich den namen der neuen verantwortlichen person und das datum mit, an dem sie ihre tätigkeit aufnimmt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
5 artikla ekp: n neuvoston ja johtokunnan tehtävä 1. ekp: n neuvosto seuraa johtokunnan ehdotuksesta siirtymäkauden alkamisen edellytyksiä ja päättää siirtymäkauden alkamispäivämäärän.
artikel 5 die rolle des ezb-rats und des direktoriums( 1) der ezb-rat prüft auf vorschlag des direktoriums die bedingungen für den beginn der Übergangszeit und legt den beginn der Übergangszeit fest.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: