Вы искали: kilpailunvääristymiä (Финский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

German

Информация

Finnish

kilpailunvääristymiä

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Немецкий

Информация

Финский

kansallisten tukitoimenpiteiden aiheuttamia kilpailunvääristymiä

Немецкий

was den erstgenannten bereich anbetrifft, so arbeitet die kommission auf

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

lisäksi menettelyissä on vältettävä synnyttämästä kilpailunvääristymiä ja ristikkäistukia.

Немецкий

es ist zu vermeiden, dass aufgrund der lizenzvergabever­fahren bestimmte benachteiligte gebiete über die tarifgestaltung die infrastrukturen in anderen gebieten mitfinanzieren, dadurch dass die kosten der frequenzvergabe über die gebühren gedeckt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ne eivät saa kuitenkaan aiheuttaa kaupan esteitä eikä kilpailunvääristymiä.

Немецкий

allerdings ist es so, daß dadurch kein handelshemmnis entstehen darf und keine wettbewerbsverzerrung.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Финский

c) ne ovat pääasiassa paikallisia eivätkä todennäköisesti luo kilpailunvääristymiä.

Немецкий

c) sie müssen überwiegend lokalen charakter aufweisen und dürfen nicht geeignet sein, wett­bewerbsverzerrungen hervorzurufen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

alstom toimii, ja sitä, tarvitaanko vastasuoritteitatasapainottamaan tuen aiheuttamia kilpailunvääristymiä.

Немецкий

gibt, so ist das ein hinweis darauf, dass dem immateriellen wert ein preis zugeordnet wird.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

politiikkaa, joka antaa voimakkaan panoksen sisämarkkinoiden täydelliseen toteuttamiseen aiheuttamatta kilpailunvääristymiä

Немецкий

eine politik, die einen nachhaltigen beitrag zur vollendung des binnenmarktes leistet, ohne wettbewerbsverzerrungen zu verursachen;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

c) seikat, jotka vahvistavat, ettei toimenpide ei ole omiaan aiheuttamaan kilpailunvääristymiä

Немецкий

c) angaben, aus denen hervorgeht, daß die maßnahme nicht zu wettbewerbs­verzerrungen führen kann;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

näin ollen tällaisen järjestelmän käyttöönotto edellyttää verokantojen yhtenäistämistä, jotta voidaan välttää kilpailunvääristymiä.

Немецкий

die einführung eines solchen mechanismus setzt logischerweise auf jeden fall eine angleichung der steuersätze voraus, damit wettbewerbsverzerrungen vermieden werden können.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

"talouden demokraattisuus sisämarkkinoilla" edellyttää dynaamisia markkinoita, joilla ei esiinny kilpailunvääristymiä.

Немецкий

die existenz "einer wirtschaftsdemokratie im binnenmarkt" setzt einen dynamischen markt voraus, auf dem es keine wettbewerbsverzerrungen gibt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

arvostelijat ovat kuitenkin kritisoineet järjestelyä tasapuolisuusnäkökohtien vuoksi ja siksi, että se aiheuttaa kilpailunvääristymiä maanviljelijöiden välillä.

Немецкий

dieser punkt wird allerdings kritisiert, weil er den wettbewerb zwischen den landwirten verfälscht und als ungerecht betrachtet wird.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

siitä huolimatta kokeilu päätettiin toteuttaa tarkkaan valituilla työvoimavaltaisilla palvelualoilla, eikä siitä varmasti seuraisi rajatylittäviä kilpailunvääristymiä.

Немецкий

gleichwohl wurde beschlossen, in einer reihe sehr ausgewählter, arbeitsintensiver sektoren einen versuch zu ermöglichen, der auf keinen fall zu einer grenzüberschreitenden wettbewerbsverzerrung führen würde.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Финский

komitea katsoo, että palkkioiden myöntämisessä ilmenevillä eroilla on oltava asianmukai­set perusteet ja kilpailunvääristymiä eri tuotantomuotojen välillä on vältettävä.

Немецкий

der ausschuß ist der ansicht, daß differenzierungen bei der prämiengewäh­rung entsprechend sachlich begründet und wettbewerbsverzerrungen zwischen den einzelnen produktions­formen vermieden werden müssen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

perustamissopimuksen 86 artiklan 2 kohtaan perustuva oikeasuhteisuusperiaate tarkoittaa sitä, että yleishyödyllisen tehtävän hoitamiseen käytetyt keinot eivät saa aiheuttaa tarpeettomia kilpailunvääristymiä.

Немецкий

die in artikel 86 absatz 2 geforderte verhältnismäßigkeit soll sicherstellen, dass die zur erbringung von leistungen der daseinsvorsorge verwendeten mittel nicht zu unerwünschten verfälschungen des wettbewerbs führen.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ranska väitti ilmoituksessaan, että vastasuoritteet eivät vaikuttaneet välttämättömiltä tässä tapauksessa varsinkaan siksi, että tuesta ei aiheutuisi kohtuuttomia kilpailunvääristymiä.

Немецкий

frankreich machte in der anmeldung geltend, dass ausgleichsmaßnahmen im vorliegenden fall insbesondere deshalb nicht notwendig erschienen, weil die beihilfe keine unzumutbare wettbewerbsverfälschung zur folge habe.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Финский

digisovitinvalmistajien tapauksessa tarpeetonta kilpailunvääristymistä ei kuitenkaan ole.

Немецкий

allerdings kann man bezogen auf die hersteller von decodern nicht von unnötiger wettbewerbsverzerrung sprechen.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,633,760 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK