Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tehokas viestintä ja yhteistoiminta muun lentotoimintahenkilöstön ja maapalvelujen kanssa
comunicação e coordenação efectivas com outro pessoal e serviços em terra operacionais
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
maapalvelujen tarjoajat eivät voi sopeuttaa suunnitelmiaan,joten viiveet kasaantuvat.
os operadores de serviços em terra não podem adaptar os seus planos, acumulándose os atrasos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tältä osin on selvää, että maapalvelujen tarjoaminen edeuyttää joka tapauksessa pääsyä näiue markkinoille.
a este respeito, é pacífico que o exercício das actividades de assistência em escala supõe, em qualquer caso, o acesso a esse mercado.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
melkein puolet euroopan 50 suurimmasta lentoasemasta on saavuttamassa maapalvelujen osalta kapasiteettinsa äärirajat”.
no entanto, quase metade dos cinquenta principais aeroportos europeus atingiram já, ou estão prestes a atingir, a saturação da sua capacidade no solo”,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
palveluntarjoajan tai käyttäjän on tiettyjä maapalveluja tarjotakseen vuokrattava lentoaseman pitäjälle kuuluvaa irtainta tai kiinteää omaisuutta, kun taas joidenkin muiden maapalvelujen tarjoamiseen riittää pelkkä mahdollisuus yhteisessä käytössä olevien rakennelmien ja laitteiden käyttämiseen.
com efeito, para o exercício de certas actividades de assistência em escala, o prestador ou o utilizador precisa de locar os bens mobiliários ou imobiliários pertencentes à entidade gestora do aeroporto, ao passo que, para o exercício de outras actividades de assistência em escala, é suficiente um simples acesso às instalações utilizadas em comum.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komissio toteaa valkoisessa kirjassaan eurooppalainen liikennepolitiikka vuoteen 2010: valintojen aika [8], että ”ilmatilan ruuhkautumisen purkamiseksi on jo olemassa konkreettinen toimintasuunnitelma, mutta maapalvelujen ruuhkautumiseen ei ole vielä kiinnitetty tarpeeksi huomiota eikä riittäviin toimenpiteisiin ole ryhdytty.
no seu “livro branco — a política europeia de transportes no horizonte 2010: a hora das opções” [8], a comissão explica que: “se é certo que o congestionamento no céu é já objecto de um plano de acção concreto, o congestionamento no solo não obtém ainda a atenção nem o empenhamento necessários.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: